Приложения к СанПиН 3.3686-21

Оглавление

Приложение 1 Приложение 2 Приложение 3 Приложение 4 Приложение 5 Приложение 6 Приложение 7 Приложение 8 Приложение 9 Приложение 10 Приложение 11 Приложение 12 Приложение 13 Приложение 14 Приложение 15 Приложение 16 Приложение 17 Приложение 18 Приложение 19 Приложение 20 Приложение 21 Приложение 22 Приложение 23 Приложение 24 Приложение 25 Приложение 26 Приложение 27 Приложение 28 Приложение 29 Приложение 30 Приложение 31 Приложение 32 Приложение 33 Приложение 34 Приложение 35 Приложение 36 Приложение 37 Приложение 39 Приложение 40

Приложение 1

 

Простейшие

    

   

III группа

1. Leishmania donovani

- висцерального лейшманиоза

2. Pentatrichomonas (Trichomonas) hominis

- кишечного трихомониаза

3. Plasmodium vivax

Plasmodium malariae

- малярии

Plasmodium falciparum

Plasmodium ovale

4. Trichomonas vaginalis

- мочеполового трихомониаза

5. Trypanosoma cruzi

- американского трипаносомоза (болезни Шагаса)

6. Trypanosoma gambiense
     
Trypanosoma rhodesiense

- африканского трипаносомоза (сонной болезни)

    

   

IV группа

1. Acanthamoeba spp.

- менингоэнцефалита

2. Babesia caucasica

- бабезиоза (пироплазмоза)

3. Balantidium coli

- балантидиоза

4. Blastocystis hominis

- колита

5. Cryptosporidium parvum

- криптоспоридиоза

6. Cyclospora cayetanensis

- циклоспороза

7. Entamoeba hystolytica

- амебиаза

8. Isospora belli

- изоспороза

9. Lamblia intestinalis (Giardia lamblia)

- лямблиоза

10. Leishmania major

Leishmania tropica

- кожного лейшманиоза

11. Naegleria spp.

- менингоэнцефалита

12. Sarcocystis suihominis

Sarcocystis hominis (bovihominis)

- саркоцистоза

13. Toxoplasma gondii

- токсоплазмоза

    

 

Гельминты

    

   

III группа

1. Echinococcus multilocularis

- альвеолярного эхинококкоза

2. Echinococcus granulosus

- гидатидозного эхинококкоза

3. Trichinella spp.

- трихинеллеза

    

   

IV группа

1. Ancylostoma duodenale

- анкилостомоза

2. Anisakis spp.

- анизакиаза

3. Askaris lumbricoides

- аскаридоза человека

Askaris suum

4. Clonorchis sinensis

- клонорхоза

5. Dicrocoelium lanceatum

- дикроцелиоза

6. Dioctophyme renale

- диоктофимоза

7. Diphyllobotrium latum

- дифиллоботриоза

Diphyllobotrium luxi

Diphyllobotrium dendriticum

8. Dipylidium caninum

- дипилидиоза

9. Dirofilaria repens

- дирофиляриоза

Dirofilaria immitis

10. Dracunculus medinensis

- дракункулеза (ришты)

11. Enterobius vermicularis

- энтеробиоза

12. Fasciola hepatica

- фасциолеза

Fasciola gigantica

13. Fasciolopsis buski

- фасциолопсидоза

14. Hymenolepis nana

Hymenolepis diminuta

- гименолепидоза

15. Loa loa

- лоаоза

16. Methagonimus jokogowai

- метагонимоза

17. Multiceps multiceps

- ценуроза

18. Nanophyetes schikhobalowi

- нанофиетоза

19. Necator americanus

- некатороза

20. Opishtorchis felineus

- описторхоза

Opisthorchis viverini

21. Paragonimus westermani

- парагонимоза

22. Pseudamphistomum truncatum

- псевдофистомоза

23. Sparganum

- спарг аноза

24. Schistosoma haematobium

- шистосомоза мочеполового

25. Schistosoma mansoni

Schistosoma japonicum
     
Schistosoma intercalatum

- шистосомоза кишечного

26. Strongyloides stercoralis

- стронгилоидоза

27. Taenia solium

- тениоза

28. Taeniarinchus saginatus

- тениаринхоза

29. Toxocara canis

- токсокароза

Toxocara mystax

Toxocara leonina

30. Trichocephalus trichiurus

- трихоцефалеза

    

 

Членистоногие

    

   

III группа

1. Sarcoptes scabiei

- чесотки

    

   

IV группа

1. Demodex folliculorum

- демодекоза

2. Pediculus capitis

- педикулеза

Pediculus vestimenti

3. Phthirus pubis

- фтириаза

4. Клещи домашней пыли

- аллергии (астматический бронхит, бронхиальная астма)

5. Ornithonyssus bacoty

- крысиного клещевого дерматита

    

 

Яды биологического происхождения

    

   

II группа

1. Ботулинические токсины всех типов

2. Холерный токсин

3. Столбнячный токсин

 

    

   

III группа

1. Микотоксины

- микотоксикозов

2. Дифтерийный токсин

3. Стрептококковый токсин группы A

4. Стафилококковые токсины

Паспортизированные аттенуированные штаммы возбудителей I-II групп относятся к микроорганизмам III группы патогенности. Аттенуированные штаммы III-IV групп относятся к IV группе патогенности.

Приложение 2

           

III. Бактерии, образующие споры

1.

Защитная одежда персонала (халаты, косынки, респираторы, шапочки)*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Кипячение

2% раствор кальцинированной соды

60

2.

Перчатки медицинские*

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

3.

Рабочая обувь, резиновые сапоги

Дезинфекционная камера

Пароформалиновый метод, температура 57-59°С

165

Формалина 250 мл/м2(18 кг/м2 полезной площади пола камеры)

4.

Верхняя рабочая одежда (в том числе куртки, комбинезоны), постельные принадлежности

Дезинфекционная камера

Паро-воздушный метод, температура 97-98°С

45

60 кг/м2 полезной площади пола камеры

Паровой метод, температура 104-111°С, давление 0,2-0,5 кгс/см2

60

50 кг/м2 объема камеры

5.

Одежда и обувь из натуральных материалов (в том числе изделия из кожи, меха)

Дезинфекционная камера

Пароформалиновый метод, температура 57-59°С

165

Формалина 250 мл/м2(18 кг/м2 полезной площади пола камеры)

6.

Посуда лабораторная стеклянная многократного применения (в том числе чашки Петри, пробирки, пипетки, колбы)*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

7.

Посевы

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

8.

Резиновые пробки, механические устройства для пипетирования зараженного материала

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

9.

Петля микробиологическая

Прокаливание

Пламя горелки

10.

Инструменты после вскрытия животных

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

11.

Клетки, банки и бачки для животных (банки из-под животных с подстилочным материалом и выделениями животных)*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

12.

Металлические ящики, садки, сетчатые крышки и прочие*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Обработка горячим воздухом

180°С

60

13.

Трупы лабораторных животных

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Сжигание

14.

Воздушные бактериальные фильтры

Сжигают или автоклавируют

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

15.

Жидкие отходы, смывные воды

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

90

Кипячение

60

16.

Твердые отходы "заразной" зоны

Сжигание

IV. Вирусы

1.

Защитная одежда персонала, белье, халаты, косынки, респираторы, маски, без видимых загрязнений*

Кипячение

2% раствор соды кальцинированной или 0,5% любого моющего средства

15

5 л/кг

Дезинфекционная камера

Паровоздушная смесь при температуре 80-98°С

120

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

45

2.

Защитная одежда персонала (халаты, косынки, респираторы) белье, загрязненные кровью, гноем, фекалиями, мокротой и другими

Кипячение

2% раствор кальцинированной соды или 0,5% раствор любого моющего средства

30

выделениями*

Обеззараживание в паровом стерилизаторе

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

45

3.

Перчатки медицинские*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

45

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

Кипячение

Вода

30

4.

Верхняя рабочая одежда (в том числе куртки, комбинезоны), постельные принадлежности

Дезинфекционная камера

Паровоздушная смесь при температуре 80-90°С

45

40 кг/м2 полезной площади

5.

Одежда и обувь из натуральных материалов (меховые и кожаные изделия)

Дезинфекционная камера

Пароформалиновая смесь при температуре 57-59°С

120

Формалина 75,0 мл/м2 30 кг/м2 полезной площади камеры

6.

Посуда лабораторная стеклянная (в том числе чашки Петри, пробирки, пипетки); мазки-отпечатки.*

Кипячение

2% раствор кальцинированной соды

30

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

60

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С (при наличии соответствующих указаний в инструкции по эксплуатации оборудования и согласования комиссии по биологической безопасности учреждения)

20

7.

Вируссодержащая жидкость, взвесь зараженной культуры клеток

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

При отсутствии возможности обеззараживания в паровом стерилизаторе:

Кипячение

Вода

30

8.

Резиновые, силиконовые пробки,

Кипячение

Вода

30

шланги, механические устройства для пипетирования зараженного материала, гребенки, сушки культур

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см (0,2 МПа), 132±2°С

20

9.

Инструменты из металлов после вскрытия животных*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см (0,2 МПа), 132±2°С

20

Кипячение

Вода

30

2% раствор натрия двууглекислого

15

10.

Металлические ящики, садки, орудия для лова грызунов*

Воздушный стерилизатор

Температура 180±3°С

60

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см (0,2 МПа), 132±2°С

20

11.

Трупы лабораторных животных

Сжигание

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

12.

Воздушные фильтры*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

13.

Жидкие отходы, смывные воды

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С, 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

Кипячение

30

Термическая обработка в УНОС

143±2°С

7-10 мин

14.

Уборочный материал (в том числе ветошь, мочалки)*

Кипячение

Мыльно-содовый раствор или раствор любого моющего средства

30

15.

Подстилочный материал, выделения животных, остатки корма

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

16.

Мешочки для транспортирования диких

Кипячение

2% кальцинированной соды

30

грызунов

Вода

30

           

V. Риккетсии

1.

Защитная одежда персонала (халаты, косынки, респираторы, шапочки)*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Кипячение

2% раствор кальцинированной соды

15

2.

Перчатки медицинские*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

3.

Одежда и обувь из натуральных материалов (кожаные, меховые изделия)

Дезинфекционная камера

Пароформалиновая смесь при температуре 57-59°С

Формалина 250 мл/м2 18 кг/м2 полезной площади камеры

4.

Верхняя рабочая одежда (куртки, комбинезоны и прочие)

Дезинфекционная камера

Паровоздушная смесь при температуре 80-90°С

45

60 кг/м2 полезной площади камеры

5.

Посуда лабораторная стеклянная многократного применения (в том числе чашки Петри, пробирки, пипетки, колбы)*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

60

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

10.*

Посевы

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

90

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

_________________

* Нумерация соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

11.

Резиновые пробки, механические дозирующие устройства для работы с зараженным материалом, инструменты после вскрытия животных

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

60

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

60

12.

Металлические ящики, садки, орудия для лова грызунов*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

45

Воздушный стерилизатор

180±3°С

60

13.

Трупы лабораторных животных, подстилочный материал, остатки кормов, выделения животных

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

Сжигание

14.

Жидкие отходы, смывные воды*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

60

Кипячение

Вода

30

15.

Остатки пищи

Кипячение

Вода

30

16.

Концентрированные суспензии риккетсии

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

45

Кипячение

Вода

30

17.

Куриные эмбрионы

Автоклавирование после погружения в 3,0% раствор едкого натра на 5 суток

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

45

18.

Твердые отходы "заразной" зоны

Сжигание

VI. Грибы

1.

Защитная одежда, белье

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

30

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

20

2.

Халаты, косынки, респираторы*

Кипячение

2% раствор кальцинированной соды

30

5 л/кг сухого белья

3.

Перчатки медицинские

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

15

4.

Верхняя рабочая одежда (в том числе куртки, комбинезоны)

Дезинфекционная камера

Паро-воздушная смесь 80-90°С

15-20

8-10 компл.
(60 кг/м2)

5.

Одежда, обувь из натуральных материалов (натуральный мех, кожа)

Дезинфекционная камера

Пароформалиновая смесь 57-59°С

30

5 компл. (30 кг/м2) формалина 75 мл/м2

6.

Посуда лабораторная (в том числе чашки Петри, пробирки, колбы), резиновые, силиконовые шланги, механические дозирующие устройства*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

30

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

20

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

30

7.

Культуры грибов на плотных питательных средах. Опытные тест-поверхности

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

30

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

20

8.

Трупы лабораторных животных

Сжигание

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

60

9.

Инструменты после вскрытия животных*

Кипячение

2% раствор натрия двууглекислого

30

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

20

10.

Подстилочный материал, остатки кормов, выделения животных

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,5 кгс/см2 (0,15 МПа), 126±2°С

60

11.

Клетки, банки и прочие емкости из-под вскрытых животных*

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

60

Водяной насыщенный пар под давлением 2,0 кгс/см2 (0,2 МПа), 132±2°С

30

________________

* Возможно использование дезинфицирующих средств, разрешенных к применению в Российской Федерации, в соответствии с режимами, указанными в инструкциях по их применению.

 

     

     

          Таблица 8

           

Режимы обеззараживания различных объектов окружающей среды, зараженных или подозрительных на заражение возбудителями паразитарных болезней (цистами и ооцистами простейших, яйцами и личинками гельминтов)

N п/п

Объект, подлежащий обеззараживанию

Способ обеззараживания

Дезинфицирующий агент

Время обеззара-
живания, мин

Норма расхода

1

2

3

4

5

6

1.

А) Поверхности в помещениях "заразной" зоны лаборатории (пол,

Орошение или протирание с последующей влажной уборкой

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

стены, двери);

мебель (в том числе рабочий стол, индивидуальные шкафы, внешние поверхности БМБ),

Растворы дезинфицирующих средств на основе хлорактивных соединений в соответствии с инструкцией по применению

лабораторное оборудование;

Б) Оборудование и мебель

Растворы дезинфицирующих средств на основе кислородактивных соединений в соответствии с инструкцией по применению

в помещении вивария.

УФ-облучение

Бактерицидные ультрафиолетовые облучатели открытого типа

40

Протирание ватным или марлевым тампоном, смоченным спиртом, с последующим фламбированием

Спирт этиловый технический

5

15 мл/м

2.

Санитарно-техническое оборудование

Протирание

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

3.

Защитная одежда персонала (халаты, шапочки, маски, косынки)

Кипячение

0,5% раствор моющего средства

15

4.

Перчатки медицинские

Паровой стерилизатор

Водяной насыщенный пар под давлением 1,1 кгс/см2 (0,11 МПа), 120±2°С

30

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

5.

Посуда лабораторная стеклянная

Кипячение

0,5% раствор моющего средства

30

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

6.

Резиновые пробки, шланги, механические устройства для пипетирования

Кипячение

Вода с 0,5% моющего средства

30

7.

Инструменты после вскрытия лабораторных животных

Кипячение

0,5% раствор моющего средства

15

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

8.

Руки в медицинских перчатках

Мытьё

Антибактериальное мыло, с последующей обработкой этиловым спиртом 70%

9.

Руки без перчаток

Мытьё, протирание тампоном

Туалетное мыло, 70% этиловый спирт

2

10.

При попадании инфекционного материала на незащищенную кожу

Протирание тампоном с дез. средством, мытьё с мылом, с последующей обработкой 70% этиловым спиртом

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

11.

Клетки, банки для содержания животных, подстилочный материал, остатки корма

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

12.

Контейнеры с фекалиями, желчью, мокротой, мочой и другими выделениями

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

13.

Посуда из-под выделений больного (в том числе горшки, судна, мочеприемники)

Погружение

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

14.

Одноразовые расходные материалы, пластиковая лабораторная посуда, используемая при работе с кровью и сывороткой крови

Погружение с экспозицией в термостате при 60°С

Перекись водорода 6% раствор

180

15.

Уборочный инвентарь, материалы, ветошь

Кипячение

15

Замачивание

Средства дезинвазии, разрешенные в соответствии с инструкцией по применению производителя

Отсчет времени обеззараживания при кипячении начинается с момента закипания воды

     

     

Приложение 3

Обеспечение безопасности при работе с ПБА в части использования рабочей одежды и средств индивидуальной защиты



1. Каждый сотрудник лаборатории должен быть обеспечен рабочей одеждой для проведения работ на территории "заразной" зоны, не связанных с ПБА: пижамами или комбинезонами - три комплекта, обувью, закрывающую носки и пятки и имеющую устойчивую, нескользящую подошву, устойчивую к обработке дезсредствами - две пары, носками - три пары, халатами медицинскими - два.

2. Конструкция СИЗ должна обеспечивать прилегание к телу в критических местах, особенно по овалу лица, на запястьях и щиколотках, с сохранением при этом свободы движений человека.

3. При работе в стационарных и мобильных лабораториях, медицинских организациях лечебно-профилактического профиля персонал должен использовать противочумные костюмы I-IV типов или их аналоги одноразового или многократного применения, изолирующие костюмы и другие средства, разрешенные к применению.

4. В зависимости от характера выполняемой работы, степени ее опасности для персонала, используют определенные типы защитных костюмов.

5. Типы классических противочумных костюмов различаются по целевому назначению.

I тип - включает: большую противочумную косынку (120 х 120 х 150 см) или капюшон (шлем); противочумный халат (по типу хирургического, длиной до нижней трети голени, полы должны заходить друг за друга не менее чем на 15 см, у ворота длинные завязки или плотно прилегающие манжеты); одноразовые медицинские перчатки с удлиненными манжетами (хирургические), устойчивые к действию агрессивных химических веществ (дезинфектантов), при необходимости - с защитой от проколов и порезов; сапоги резиновые (или высокие водонепроницаемые бахилы); полотенце; для защиты органов дыхания и органов зрения используют:

противоаэрозольный (противопылевой) респиратор (фильтрующую полумаску) класса защиты FFP 3 или изолирующую полумаску с противоаэрозольным или комбинированным фильтром класса защиты P3 (по противоарозольному компоненту) в комплексе с защитными очками с непрямой вентиляцией;

изолирующую полнолицевую маску или противогаз с противоаэрозольным или комбинированным фильтром(ами) класса защиты P3 по противоарозольному компоненту;

шлем, капюшон с системой принудительной подачи очищенного воздуха, снабженной противоаэрозольным или комбинированным фильтром класса защиты P3 по противоарозольному компоненту.

При вскрытии трупов людей или крупных животных дополнительно надевают водонепроницаемые фартук, нарукавники и вторую пару перчаток или перчатки с защитой от проколов и порезов.

При необходимости, при работе с лабораторными животными используют кольчужные перчатки, краги.

II тип - большая косынка (капюшон), противочумный халат, респиратор или иное СИЗОД, одноразовые медицинские перчатки с удлиненными манжетами (хирургические) при необходимости - перчатки с защитой от проколов и порезов, сапоги (или водонепроницаемые бахилы), полотенце. Отличается от костюма I типа отсутствием защиты органов зрения.

III тип - большая косынка (капюшон), противочумный халат, респиратор, одноразовые медицинские перчатки с удлиненными манжетами (хирургические), при необходимости перчатки с защитой от проколов и порезов, защитная обувь (глубокие галоши, сапоги или высокие водонепроницаемые бахилы), полотенце. Отличается от костюма I типа отсутствием защиты органов зрения и дыхания. При транспортировании инфицированного материала в автоклав - костюм дополняют водонепроницаемым фартуком.

IV тип - шапочка (малая косынка, медицинский колпак), противочумный (хирургический) халат, медицинские перчатки.

6. Допускается использование аналогов классического противочумного костюма. Разрабатываемые аналоги должны соответствовать типам противочумного костюма:

I тип - обеспечивает защиту кожных покровов рук, поверхности тела, лица, органов дыхания, органов зрения;

II тип - обеспечивает защиту кожных покровов рук, поверхности тела, лица, органов дыхания;

III тип - обеспечивает защиту кожных покровов рук, поверхности тела;

IV тип - обеспечивает защиту поверхности тела, кожных покровов рук.

7. Возможно использование СИЗ, изготовленных из материалов обладающих высокими барьерными свойствами, сохраняющимися после определенного количества циклов обработки.

Противочумный (хирургический) халат может быть заменен на защитный комбинезон.

8. В зависимости от характера выполняемой работы, степени ее опасности для персонала используют определенные типы противочумных костюмов или их аналогов.

При использовании аналогов противочумных костюмов, в том числе и одноразовых, порядок надевания и снятия определяется локальными актами организации.

9. В стационарных максимально изолированных лабораториях персонал при работе с микроорганизмами I-II групп патогенности использует пневмокостюмы, пневмокуртки, пневмошлемы или их аналоги, разрешенные к применению.

10. К работе в костюме допускаются лица, не имеющие медицинских противопоказаний к ношению защитной одежды, прошедшие практическое обучение, инструктаж по правилам работы и сдавшие зачет.

11. Воздух, подаваемый в подкостюмное пространство, должен соответствовать следующим параметрам: температура (25±3)°С, расход (20±3) м*, избыточное давление по отношению к помещению (100-200) Па.

________________

* Текст документа соответствует оригиналу. - Примечание изготовителя базы данных.

12. Перед каждым использованием проверке на централизованном специальном участке подлежат пневмокостюмы на целостность и комплектные к ним фильтры тонкой очистки воздуха на оценку коэффициента проскока. Результаты проверки фиксируются в специальных журналах. Выдача проверенных костюмов и фильтров производится под личные росписи лиц, получающих их для работы. Непосредственно перед заходом в зону каждый исполнитель визуально проверяет полученный пневмокостюм на целость и делает об этом запись в соответствующем журнале.

13. Правила работы, порядок надевания и снятия пневмокостюмов регламентируются в рабочих инструкциях. По окончании работы пневмокостюмы подвергаются обработке в дезинфицирующем душе и далее обработке в парогазовых передаточных камерах с последующей их проверкой на целость.

14. Для проведения полевых работ с дикими позвоночными и беспозвоночными животными сотрудники должны быть обеспечены соответствующей сезону защитной одеждой:

в теплое время года - легким рабочим костюмом (брюками и курткой или комбинезоном), противоэнцефалитным костюмом, берцами летними, резиновыми болотными сапогами при работе в пойменных биотопах и летним головным убором (на одного работника по два комплекта костюма и три пары хлопчатобумажных перчаток);

в холодное время года - теплым костюмом, утепленной курткой с непромокаемым верхом, утепленными брюками, берцами зимними или валенками с калошами, теплыми рукавицами, зимним головным убором;

15. Для работ по истреблению грызунов все рабочие должны быть обеспечены защитной одеждой: комбинезоном, носками, обувью (берцы или сапоги) и хлопчатобумажными перчатками.

Типы средств индивидуальной защиты при работе с ПБА в микробиологических лабораториях

                   

Вид (характер)

Вирусы I группы,

Вирусы II группы

Чума, сап,

Глубокие

Бруцеллез,

Риккет-

Холера

Яды

выполняемой лабораторной работы

биоагент, таксономическое положение которого не определено, а степень опасности не изучена

ККГЛ, ГЛПС, ОГЛ ВЭЛ, ВСЭЛ, ЗЭЛ

другие

мелиоидоз

микозы

туляремия, сибирская язва

сиозы

биологи-
ческого происхож-
дения (II группа)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Разбор проб материала от больных людей, из объектов окружающей среды, диких грызунов и членистоногих, первичная подготовка материала, перевод в жидкую фазу; индикация маркеров

Изолирующие средства индивидуальной защиты (ИСИЗ)*;

при работе в БМБ III класса - I тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утвержденный аналог);

при работе в БМБ III класса - IV тип (или утвержденный аналог) + бахилы закрывающие рабочую обувь;

при работе в БМБ II класса - IV тип (или утвержденный аналог) + респиратор FFP3 + вторая пара медицинских перчаток (далее - МП) + бахилы закрывающие рабочую обувь

IV тип (или утвержденный аналог) + респиратор

Вскрытие лабораторных животных, диагностические исследования дикоживущих грызунов (трупов); заражение и другие манипуляции с инфицированными биопробными животными (в том числе забор крови, кормление эктопаразитов на грызунах, взвешивание, измерение температуры)

ИСИЗ;

при работе в БМБ III класса - IV тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утвержденный аналог);

при работе в БМБ III класса - IV тип (или утвержденный аналог) + бахилы закрывающие рабочую обувь;

III тип (или утверж-
денный аналог) + респи-
ратор

II тип (или утверж-
денный аналог)

Разбор полевого материала, очес диких грызунов, разбор гнезд и иные подобные работы

ИСИЗ

I тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утвержденный аналог)

не проводится

Работа в карантинном виварии

ИСИЗ

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

Заражение членистоногих (на биомембране)

ИСИЗ; работа в БМБ III - IV тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утвержденный аналог)

не проводится

Работа с высокими концентрациями (более 10 КОЕ/мл), большими объемами (более 500 мл в емкости)

ИСИЗ; работа в БМБ III - IV тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утвержденный аналог)

Заражение и вскрытие куриных эмбрионов

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утвержденный аналог)

не проводится

I тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

Заражение культур ткани

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

не проводитcя

не проводится

не проводится

II тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

не проводится

Снятие шкурок с мелких млекопитающих

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

не проводится

Набитие тушек
(из числа выдержанных в 4% формалине в течение 3 ч)

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

II тип
(или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

не проводится

Уборка помещений заразного блока после проведения текущей дезинфекции (в начале дня)

ИСИЗ

I тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

I тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

II тип (или утверж-
денный аналог)

IV тип (или утверж-
денный аналог) + МП

II тип (или утверж-
денный аналог)

При иммунизации лабораторных животных убитыми культурами ПБА I-II групп

IV тип (или утвержденный аналог) + респиратор

Обеззараживание инвентаря для содержания биопроб, транспортирование ПБА в централизованную автоклавную, загрузка (разгрузка) материала в автоклав

ИСИЗ

III тип (или утвержденный аналог) + фартук из водонепроницаемого материала

Работа, связанная с возможностью образования аэрозоля вирулентных микроорганизмов (в том числе центрифугирование, шуттелирование, гомогенизирование, разрушение возбудителей, перенос репликами)

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

В блоке для инфицированных животных, в боксированных помещениях - I тип (или утвержденный аналог); в БМБ III класса - IV тип (или утвержденный аналог)

Перенос культур внутри боксированного помещения в контейнерах в термостаты, холодильники и иные подобные работы

ИСИЗ

IV тип (или утвержденный аналог) + МП

Проведение микробиологической работы с диагностическим материалом (в том числе посев, отбор колоний, просмотр культур тканей), серологические исследования с необеззараженным ПБА

ИСИЗ или БМБ III + IV тип (или утвержденный аналог)

IV тип (или утвержденный аналог) + респиратор

IV тип (или утверж-
денный аналог)

не проводится

Серологические исследования с обеззараженным ПБА

НЕ ПРОВОДЯТСЯ

IV тип (или утвержденный аналог)

Уборка микробиологических комнат (после экспозиции)

ИСИЗ

IV тип (или утвержденный аналог) + галоши + МП

При ликвидации аварий

Полная обработка (дезинфекция) помещений**

ИСИЗ

I тип (или утвержденный аналог)


________________
     * Изолирующие средства индивидуальной защиты (пневмокостюмы или их аналоги).

     ** При применении газового метода дезинфекции использовать защитный костюм I типа (или утвержденный аналог) с СИЗОД с комбинированной (противоаэрозольной и противогазовой) защитой.

 

     

Типы средств индивидуальной защиты при проведении профилактических мероприятий в очагах инфекционных болезней, при лечении, транспортировании больных и с подозрением на инфекционное заболевание, а также при патологоанатомическом исследовании трупов людей и животных

                   

Наименование мероприятий

Очаги ООИ

Эвакуация больных ООИ

Учреждение, выполняющее функцию провизорного госпиталя, развернутые койки, предназна-
ченные для провизорной госпитализации

Изолятор для контактиро-
вавших

Медицинское наблюдение за населением в очагах заболеваний

Вскрытие трупов людей и подготовка их к захоронению

Вскрытие трупов домашних животных

Текущая и заключи-
тельная дезинфек-
ция

Вирусы I группы

I тип

I тип

I тип

I тип

Не подлежит вскрытию*

Не проводится*

I тип

Вирусы II

ККГЛ, ВЭЛ. ВСЭЛ, ЗЭЛ

II тип

II тип

IV тип

IV тип

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

Не проводится

II тип

группы

ГЛПС, ОГЛ и другие вирусы

IV тип

IV тип

Не предусмотрен

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

Не проводится

II тип

Легочная

I тип

I тип

I тип

I тип

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип

Чума

Бубонная

I тип

I или III тип**

IV тип

IV тип

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

Кожная

I тип

I или III тип **

IV тип

IV тип

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

Септическая

I тип

I тип

II тип

IV тип + респиратор

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

Сап

острая и легочная формы

III тип + респиратор

I тип

Не предусмотрен

IV тип

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

I тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

другие формы

III тип

III тип

Не предусмотрен

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

Сибирская язва

III тип

III тип

Не предусмотрен

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

Не проводится

II тип

Туляремия, бруцеллез, мелиоидоз и другие инфекции II группы

IV тип

IV тип Мелиоидоз: легочная форма - III тип + респиратор, другие формы - III тип

Не предусмотрен

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

Не проводится

II тип

Холера

IV тип + МП

IV тип + МП + респиратор

IV тип

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

Не проводится

II тип

Лихорадка Ку

легочная форма

IV тип

IV тип

Не предусмотрен

IV тип

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип + 2-я пара МП + ФК + НК

II тип

________________
* Вскрытие проводят по специальному разрешению Главного государственного санитарного врача Российской Федерации в СИЗ I типа.

** В госпитале для больных бубонной или кожной формами чумы при назначении специфического лечения применяют СИЗ III типа; МП - медицинские перчатки; ФК - фартук; НК - нарукавники.

     

Приложение 4

Обеспечение безопасности при работе с ПБА в части эксплуатации инженерно-технических систем



1. Инженерно-технические системы биологической безопасности должны обеспечивать защиту персонала, воздуха рабочей зоны и окружающей среды при работах с использованием ПБА, а также предотвращать распространение ПБА между помещениями, блоками помещений или зонами различной степени биологической опасности внутри одного сооружения.

2. Устройство, режим работы, правила эксплуатации инженерно-технических систем должны соответствовать требованиям к организационным, санитарно-гигиеническим (профилактическим) мероприятиям, направленным на обеспечение личной и общественной безопасности, защиту окружающей среды при работе с ПБА.

3. Оборудование и оснащение инженерно-технических систем биологической безопасности должно соответствовать требованиям технической документации, а также нормам и правилам пожарной безопасности.

Комплекс инженерных систем обеспечения биологической безопасности включает:

ограждающие строительные конструкции;

системы вентиляции и кондиционирования воздуха;

системы спецканализации, сбора и обработки сточных вод;

систему передаточных устройств;

систему воздухоснабжения изолирующих средств индивидуальной защиты;

системы приготовления и раздачи дезинфицирующих растворов;

санитарные пропускники;

вспомогательные технологические и санитарно-технические системы;

боксы микробиологической безопасности.

4. Инженерно-строительные конструкции, составляющие внутренние и внешние ограждения группы помещений "заразной" зоны сооружения от помещений "чистой" зоны и окружающей внешней среды, (далее - ограждающие строительные конструкции) должны обеспечивать безопасность при работе с ПБА.

5. Для предотвращения выхода ПБА из рабочих помещений "заразной" зоны в смежные помещения "чистой" зоны и во внешнюю окружающую среду ограждающие строительные конструкции должны быть герметичными.

6. Ограждающие строительные конструкции группы помещений "заразной" зоны составляют наружный контур герметизации.

7. Внутренний контур герметизации составляют строительные ограждения отдельных помещений внутри "заразной" зоны.

8. Контур ограждающих строительных конструкций составляют пол, потолок, стены, окна и двери.

9. Состав ограждающих строительных конструкций помещений "заразной" зоны определяется в зависимости от характера проводимых работ и уровня биобезопасности лаборатории.

10. Планировочные решения помещений "заразной" зоны и ограждающие строительные конструкции должны обеспечивать:

соблюдение требований технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

максимальную группировку помещений с одинаковой степенью производственной вредности;

исключение пересечения людских и биологически опасных материальных потоков;

наличие санитарных пропускников и полное соблюдение условий санитарно-противоэпидемического режима при входе и выходе персонала;

герметичность окон и дверей;

герметичность узлов установки передаточного оборудования и проходов коммуникаций через ограждающие конструкции на границе "заразной" и "чистой" зон;

возможность сбора и обработки использованной рабочей одежды в соответствии с режимом работы и хранение чистой рабочей одежды;

размещение помещений с более высоким уровнем биологической опасности внутри помещений более низкого уровня;

размещение помещений для содержания животных и работы с ними изолированно от других лабораторных и рабочих помещений;

устройство тамбур-шлюзов для передачи оборудования (при необходимости) и материалов на границах "заразной" и "чистой" зон;

отсутствие выступающих элементов на внутренней поверхности ограждающих строительных конструкций, закругленные стыки вертикальных и горизонтальных поверхностей ограждающих конструкций;

применение в отделке производственных и санитарно-бытовых помещений неадсорбирующих, непылящих материалов, легко моющихся, негорючих и устойчивых к воздействию растворов дезинфицирующих средств, герметизирующих мастик с последующим окрашиванием химически стойкими эмалями;

использование полнотелых, невлагоемких конструкционных материалов;

применение герметизирующих материалов при стыковке и сопряжении конструктивных элементов.

Для обеспечения надежной герметизации стыков всех конструктивных элементов должны применяться упругие прокладки и строительные герметики, соответствующие условиям эксплуатации стыкуемых элементов конструкции и отвечающие требованиям пожарной безопасности. Места ввода инженерных коммуникаций герметизируют и закрашивают под основное покрытие стен, пола или потолка;

гидроизоляцию пола с заведением на вертикальную поверхность на высоту не менее 150 мм;

исключение возможности проникновения в здание грызунов. В помещениях блока для работы с инфицированными животными предусматривают высокие (30 см) пороги, недоступные для проникновения грызунов.

11. Планировочные решения помещений "заразной" зоны и ограждающие строительные конструкции для лабораторий уровня 2 и выше должны также обеспечивать:

возможность создания и поддержания требуемой величины разрежения в рабочих помещениях;

возможность устройства предупредительной сигнализации, запрещающей одновременное открывание дверей тамбуров.

12. Планировочные решения помещений "заразной" зоны и ограждающие строительные конструкции для лабораторий уровня максимальной защиты должны также предусматривать устройство на границе зон санитарных пропускников, состоящих из воздушных тамбур-шлюзов с герметичными дверьми (отдельных для входа и выхода сотрудников) и санитарно-бытовых помещений, в которых производится полное переодевание персонала, смена рабочей и специальной одежды, средств индивидуальной защиты, их обеззараживание, приведение в исходное состояние и хранение, душа для персонала, помещения для сушки волос (границей зон является душевая).

13. Визуальный, приборный и инструментальный контроль за возможным появлением локальных утечек воздуха через ограждающие строительные конструкции в процессе эксплуатации необходимо проводить не реже 1 раза в 6 месяцев для максимально изолированных лабораторий. При обнаружении локальных утечек воздуха через ограждающие строительные конструкции необходимо принять меры по их ликвидации.

14. Системы вентиляции и кондиционирования воздуха помещений "заразной" зоны должны обеспечивать безопасность при работе с ПБА

15. Система вентиляции помещений "заразной" зоны является составляющей частью системы биологической безопасности по предотвращению выноса ПБА во внешнюю среду и распространения ПБА между помещениями, блоками помещений и зонами различной степени биологической опасности внутри одного сооружения.

16. Система приточно-вытяжной вентиляции зоны или блока помещений микробиологических лабораторий одного назначения включает в себя группу взаимосвязанных приточных и вытяжных вентиляционных установок, обеспечивающих непрерывный процесс принудительной вентиляции, а также создание и поддержание требуемой величины разрежения и параметров воздуха рабочей зоны в обслуживаемой зоне или блоке помещений.

17. Установка приточной или вытяжной вентиляции (совокупности вентиляционных устройств и оборудования, включающей вентиляторы, фильтры, сертифицированные специализированные установки, обеспечивающих фильтрацию и инактивацию микроорганизмов, очистку от вредных веществ (при необходимости), воздуховодов, решеток, клапанов и иных конструкционных элементов).

18. Фильтры очистки воздуха (фильтрующие элементы) устанавливаются в системе вентиляции, в корпусе на один фильтр, в камере или в секции на несколько фильтров.

19. Для безопасного функционирования систем вентиляции помещений "заразной" зоны необходимо обеспечить:

соблюдение требований технической документации, норм и правил пожарной безопасности;

создание необходимых санитарно-гигиенических и микроклиматических условий;

локализация вредных веществ в здании и внутри технологических блоков;

обеззараживание удаляемого из рабочих помещений и от боксирующих устройств воздуха путем оснащения систем вытяжной вентиляции фильтрами очистки воздуха в соответствии с требованиями, предъявляемыми к уровню биобезопасности лаборатории;

кратность воздухообмена в рабочих помещениях не менее установленной нормативной документацией;

направление воздушных потоков в сторону более "заразных" помещений;

бесперебойная работа систем приточно-вытяжной вентиляции;

очистка подаваемого в рабочие помещения воздуха в соответствии с требованиями, предъявляемыми к уровню биобезопасности лаборатории;

размещение фильтров очистки воздуха в помещениях "заразной" зоны;

создание и поддержание величины отрицательного давления (разрежения) относительно окружающей среды в рабочих лабораторных помещениях в соответствии с требованиями, предъявляемыми к уровню биобезопасности лаборатории.

20. Контролируемые параметры работы систем вентиляции (величина разрежения в помещениях "заразной" зоны, перепад давлений между помещениями лабораторий различного уровня биобезопасности, средняя скорость воздушного потока в открытых дверных проемах, средняя скорость движения воздуха в рабочих проемах боксов микробиологической безопасности) должны соответствовать требованиям, предъявляемым к уровню биобезопасности лаборатории.

21. Системы вентиляции помещений "заразной" зоны должны непрерывно обеспечивать создание и поддержание требуемой величины разрежения, а в рабочее время и необходимые санитарно-гигиенические и микроклиматические условия. Допускается переход на режим "нерабочего" времени с поддержанием минимальной величины разрежения и сохранением направленности воздушных потоков в нерабочее время.

22. Режим работы систем вентиляции блоков помещений "заразной" зоны для работы с инфицированными животными должен быть непрерывным, без перехода на режим "нерабочего" времени.

23. Автономные системы вентиляции следует предусматривать для помещений блока по работе с инфицированными животными.

24. Кондиционирование воздуха помещений "заразной" зоны допускается секциями кондиционирования (охлаждения, осушения), предусмотренными в составе приточных вентиляционных систем до фильтров очистки воздуха не менее класса Н11-Н13 (в случае их наличия). В лабораториях, осуществляющих работы с ПБА III-IV группой патогенности, кондиционирование воздуха в помещении заразной зоны допускается также отдельно выведенными кондиционерами с обеззараживанием фильтров 1 раз в 3 месяца.

25. Работа фильтров очистки воздуха подлежит инструментальному контролю эффективности. В лабораториях, выполняющих исследования объектов окружающей среды и качества продукции на наличие санитарно-показательных микроорганизмов, паразитологические исследования и бактериоскопию допускается замена инструментального контроля заменой фильтров (не реже 1 раза в год).

26. Эксплуатация систем приточно-вытяжной вентиляции лабораторий (лабораторных зданий) осуществляются в соответствии с инструкцией (руководством), утвержденной локальным актом организации.

27. Фильтркамеры с фильтрами следует выполнять из стали с покрытием, устойчивым к обработке дезинфицирующими составами. В обвязке фильтркамер преимущественно применяются (при необходимости) герметические клапаны с электроприводами, устанавливаемыми на воздуховодах непосредственно перед и после фильтркамер, для замены и обработки фильтркамер.

 

28. Воздуховоды вентиляционных систем должны быть герметичными, устойчивым к обработке дезинфицирующими составами, выполняться из листовой стали с антикоррозийным покрытием с минимальным количеством фланцевых соединений.

29. Устройство фланцевых соединений на участках герметичных воздуховодов, проходящих через помещения других групп и классов, не допускается.

30. Для лабораторий максимально изолированного уровня 4 необходимо также обеспечить:

создание и автоматическое поддержание величины отрицательного давления (разрежения) относительно окружающей среды в рабочих лабораторных помещениях в соответствии с требованиями к уровню биобезопасности лаборатории;

блокировку взаимосвязанных приточных и вытяжных установок;

приточные и вытяжные системы вентиляции должны быть укомплектованы наряду с основными рабочими агрегатами дополнительными (резервными);

автоматическое включение резервных вентиляторов при выходе из строя рабочих;

блокировку двигателей вентиляторов с электроприводами запорных устройств в составе каждой вентиляционной установки, оснащенной ФОВ;

контроль и управление работой всех приточных и вытяжных систем следует предусматривать дистанционным и автоматическим или ручным с центрального поста управления, размещаемого в "чистой" зоне.

Информация о работе вентиляционных установок, величине перепада давления между помещениями разных групп, положения гермоклапанов и иных элементах конструкции вентиляционных установок должна отображаться на мнемосхемах.

Фильтркамеры с фильтрами следует выполнять из коррозионно-устойчивой стали или стали с покрытием, устойчивым к обработке дезинфицирующими составами. В обвязке фильтркамер применяются герметические клапаны с электроприводами, устанавливаемые на воздуховодах непосредственно перед и после фильтркамер, для замены и обработки фильтркамер.

Герметичные воздуховоды должны выполняться из коррозионно-устойчивой стали на сварке с минимальным количеством фланцевых соединений. Фланцы к воздуховодам должны привариваться сплошным швом. Устройство фланцевых соединений на участках герметичных воздуховодов, проходящих через помещения других групп и классов, не допускается.

31. Комплекс инженерно-строительных решений и организационных мероприятий, обеспечивающих биологическую безопасность при входе в группы помещений "заразной" зоны и выходе из них (далее - санитарные пропускники) является составляющей частью системы биологической безопасности по предотвращению выноса ПБА во внешнюю среду и распространения ПБА между помещениями зон различной степени биологической опасности внутри одного сооружения.

32. Устройство санитарных пропускников помещений "заразной" зоны определяется в зависимости от уровня опасности ПБА и характера проводимых работ в соответствии с требованиями к уровню биобезопасности лаборатории.

33. Устройство санитарных пропускников должно обеспечивать:

замену личной одежды на комплект рабочей одежды при входе в "заразную" зону;

гигиеническую помывку и смену рабочей одежды на личную при выходе;

возможность сбора и обеззараживания использованной рабочей одежды в соответствии с режимом работы и хранение чистой рабочей одежды;

предупредительную сигнализацию, запрещающую одновременное открывание дверей тамбуров или тамбур-шлюзов (при необходимости);

направление воздушных потоков в сторону более "грязных" помещений;

скорость воздушного потока в дверном проеме на границе "чистой" и "заразной" зон.

34. Санитарные пропускники должны быть автономными для групп помещений различной степени опасности. При численности персонала, работающего в "заразной" зоне, до 6 человек допускается устройство однополых пропускников, во всех остальных случаях - разнополые.

35. Устройство туалетов в санитарных пропускниках допускается только со стороны "чистой" зоны.

36. Контролируемым параметром в санитарных пропускниках является средняя скорость воздушного потока в открытых дверных проемах на границах зон, которая в санитарных пропускниках лабораторий максимального уровня изоляции должна быть не менее 0,4 м/с (периодичность проверки 1 раз в 6 месяцев одновременно с проверкой системы вентиляции).

37. Сотрудники, проходя из "чистой" зоны в "заразную" через санитарный пропускник, должны оставлять личную одежду в индивидуальных шкафах, предназначенных для ее хранения, менять свою обувь на тапочки для душа, проходить в помещение для надевания рабочей одежды и обуви.

38. В санитарном пропускнике выделяют раздельные комнаты для личной и рабочей одежды с индивидуальными шкафами, а также душевые, расположенные между этими двумя помещениями. Граница зон проходит по помещению душевой со стороны чистой зоны.

40. Через санитарный пропускник из "чистой" зоны в "заразную" зону допускается вносить предметы, не загрязняющие помещения и не создающие нарушения депрессионного режима санпропускника. Из "заразной" в "чистую" зону разрешается проносить только ключи, печати и планшеты с первичной информацией, подвергнутые дезинфекционной обработке.

41. Систему обработки сточных вод составляет комплекс оборудования, обеспечивающий сбор, обезвреживание, охлаждение при термическом обеззараживании и сброс сточных вод в наружные сети канализации. По принципу работы системы тепловой обработки сточных вод подразделяются на циклические и непрерывной обработки.

Автономная система канализации помещений "заразной" зоны, транспортирующая загрязненные стоки к оборудованию станции обработки сточных вод (далее - спецканализация) система обработки сточных вод должны обеспечивать:

соблюдение требований нормативно-технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

термическую (непрерывную или цикличную) или химическую обработку сточных вод из помещений "заразной" зоны;

безнапорный сброс обработанных сточных вод в канализацию с температурой не выше 40°С;

биологическую безопасность при транспортировании перемещаемых сред из помещений "заразной" зоны в помещения "чистой" зоны.

42. Помещения "заразной" зоны оборудуются спецканализацией, которая должна обеспечивать прием и транспортирование сточных вод, поступающих из этих помещений в сборные емкостные аппараты на тепловую или химическую обработку перед сбросом их в наружные сети канализации.

43. У каждого приемника сточных вод, присоединяемого к сети канализации, предусматривается гидрозатвор. Конструкция гидрозатвора не должна допускать его опорожнения при появлении давления или разрежения в канализационной сети.

44. Сточные воды из технологического оборудования и помещений "заразных" зон сбрасываются по самостоятельным сетям трубопроводов в зависимости от их давления (самотечные и напорные) и уровня контаминации.

45. Сброс напорных стоков из технологического оборудования и коммуникаций производится в отдельные сборные емкостные аппараты, сброс их в аппараты для самотечных стоков не допускается.

46. Высокотемпературные технологические стоки перед поступлением в сборные емкостные аппараты должны охлаждаться до температуры не выше 80°С и вводиться в аппараты под зеркало жидкости.

47. Устройство сети спецканализации должно исключать засорение системы и обеспечивать возможность очистки приемных люков.

48. Прочистку сети самотечной канализации осуществляют через ревизии или гидрозатворы приемников стоков. При выполнении этих и других ремонтных работ персонал должен находиться в защитной одежде, вид которой определяется в соответствии с требованиями биологической безопасности. Внутренняя канализационная сеть в случае ремонта подвергается соответствующей дезинфицирующей обработке. Заключительная дезинфекция сети самотечной канализации производится путем заполнения ее дезинфицирующим раствором. Сети заполняются поэтажно, начиная с первого этажа, с удалением воздуха и установкой заглушек у каждого приемника стоков.

49. Сети спецканализации должны быть герметичными, замкнутыми, сообщаемыми с воздухом помещений "заразной" зоны линией, снабженной одной ступенью фильтров очистки воздуха, сохраняющих эффективность при повышенной влажности или защищенные теплообменниками (конденсатором и нагревателем). Периодичность проверки этих фильтров - перед каждым циклом работы и не реже 1 раза в 6 месяцев. Обезвреживание фильтров очистки воздуха, установленных на воздушных линиях аппаратов и на воздушной линии сети спецканализации, производится химическим или термическим методами.

50. Термическая обработка сточных вод осуществляется в системах, работающих по циклическому или непрерывному принципу (соответственно в емкостях - СТОС или в установках непрерывной обработки стоков - УНОС).

51. Сбор сточных вод при циклической обработке производится в отдельные, специально предназначенные для этих целей емкостные аппараты. Совмещение в одной емкости приема сточных вод и процесса термической обработки одновременно не допускается.

52. Сборные емкости для приема стоков, нагреватели и выдерживатели для термической обработки, а также насосы для перекачки стоков должны располагаться в "заразной" зоне.

53. Сети канализации (трубопроводы и фасонные части) должны проектироваться открытыми, учетом требований прочности и коррозионной стойкости к дезинфицирующим растворам.

54. Сбор сточных вод при непрерывном способе осуществляется в емкости с их последующей термической обработкой на установках непрерывной стерилизации.

55. Система контроля параметров и управления технологическим процессом обработки сточных вод должна обеспечивать:

дистанционное автоматическое управление работой оборудования;

световую и звуковую сигнализации, регистрацию и автоматическое поддержание на заданном уровне основных технологических параметров процесса (давление пара, подаваемого в установки обработки стоков, расхода стоков перед нагревателем, температуру стерилизации и давление после выдерживателя при непрерывном способе обработки, температуру и экспозицию обработки - при циклическом способе, уровень сточных вод в емкостях для сбора стоков).

56. Схема контроля и управления технологическим процессом обработки сточных вод должна предусматривать наличие защитной автоматической блокировки, исключающей выход необработанных сточных вод при нарушении режима стерилизации и возвращение их на повторную обработку.

57. Информация об изменении технологических параметров, работе оборудования и нарушении технологических режимов обработки сточных вод должна отображаться на мнемосхемах.

58. Устройство вспомогательных технологических и санитарно-технических систем, обслуживающих помещения "заразных" зон (далее - внутрикорпусные системы) должно обеспечивать биологическую защиту аналогичных наружных систем и систем "чистой" зоны и соответствовать назначению и условиям работы.

59. Вспомогательными технологическими и санитарно-техническими системами обеспечения безопасности являются системы:

холодного и горячего водоснабжения, отопления, холодоснабжения, теплоснабжения и оборотного водоснабжения;

сжатого воздуха, технологического вакуума;

сбора и обеззараживания/обезвреживания твердых отходов;

электроснабжения.

60. Системы холодного и горячего водоснабжения должны обеспечивать:

соблюдение требований нормативно-технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

биологическую безопасность при транспортировании и раздаче перемещаемой среды из "чистой" зоны в помещения "заразной" зоны;

качество холодной и горячей воды в соответствии с санитарно-эпидемиологическими требованиями;

возможность присоединения системы водоснабжения к сети не менее чем двумя вводами;

потребность в технологических и санитарно-бытовых расходах воды.

61. Во время работы с ПБА снабжение помещений "заразной" зоны холодной и горячей водой должно осуществляться по снабжающим системам, оснащенным устройствами, препятствующими обратному току жидкости.

62. Полное опорожнение баков для разрыва струи с холодной и горячей водой в процессе эксплуатации не допускается. Баки могут опорожняться полностью только после прекращения работы с ПБА и проведения полной заключительной дезинфекции в обслуживаемых ими помещениях "заразных" зон. В случае аварийного опорожнения баков и (или) гидрозатворов работа в обслуживаемых ими помещениях "заразной" зоны должна быть прекращена, трубопроводы соответствующего холодного и горячего водопровода обеззаражены и в помещениях проведена заключительная дезинфекция.

63. Во время работы с ПБА запрещается опорожнение от воды системы отопления в помещениях "заразных" зон. Опорожнение системы разрешается только после прекращения работы с ПБА и проведения заключительной дезинфекции во всех помещениях "заразных" зон, обслуживаемых системой. Опорожнение внутрикорпусных систем должно производиться в сеть производственной канализации.

64. Внутрикорпусные системы охлажденной воды, захоложенной воды и теплоснабжения подсоединяются к наружным системам через теплообменники, устанавливаемые в помещениях "заразных" зон. Среда внутрикорпусных систем подается в трубопроводы теплообменника, наружный тепло-(холодо)носители в межтрубное пространство. Давление среды в межтрубном пространстве теплообменников должно быть выше, чем в трубках.

65. Системы сжатого воздуха и технологического вакуума должны обеспечивать:

соблюдение требований нормативно-технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

требуемую величину давления в системе сжатого воздуха;

требуемую величину вакуума в системе технологического вакуума;

биологическую безопасность при транспортировании и раздаче перемещаемой среды из "чистой" зоны в помещения "заразной" зоны.

66. Побудитель воздушного потока (компрессор, вакуум-насос) должен быть установлен в помещении "чистой" зоны.

67. Трубопроводы и арматура систем сжатого воздуха и технологического вакуума должны быть герметичны, и покрытие их поверхности со стороны "заразной" зоны должно выдерживать обработку дезинфицирующими растворами.

68. Фильтры очистки воздуха, установленные на сети сжатого воздуха на границах помещений "заразных" зон (со стороны последних), подлежат проверке на эффективность фильтрации, целостность и аэродинамическое сопротивление не реже 1 раза в 6 месяцев для лабораторий максимального уровня изоляции, для остальных лабораторий - не реже 1 раза в год.

69. Контроль работы фильтров тонкой очистки на выбросах из технологических систем во внешнюю окружающую среду должен производиться по аэродинамическому сопротивлению и на эффективность фильтрации для каждой ступени раздельно. Контроль аэродинамического сопротивления фильтров должен проводиться и регистрироваться автоматически. Контроль эффективности фильтрации проводится в сроки, определенные в инструкции по эксплуатации, но не реже 1 раза в 6 месяцев для максимально изолированных лабораторий и лабораторий, работающих с ПБА I-II групп, для остальных лабораторий - не реже 1 раза в год.

70. Дезинфекция фильтров тонкой очистки на выбросах из технологических систем производится химическим или термическим методом перед каждой проверкой или заменой фильтра.

71. Системы сбора и утилизации твердых отходов должны обеспечивать:

соблюдение требований нормативно-технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

своевременный сбор всех твердых отходов, образующихся в результате работ с микроорганизмами, лабораторными животными с последующим автоклавированием и утилизацией в мусоросжигательной печи;

выдерживание требуемых режимов автоклавирования с фиксацией на диаграмме и в рабочем журнале;

 

использование целых, без деформаций контейнеров для сбора и автоклавирования твердых отходов.

72. Системы электроснабжения должны обеспечивать:

соблюдение требований технической документации, а также норм и правил пожарной безопасности;

соблюдение правил устройства электроустановок;

надежность функционирования всех систем сооружения путем электрообеспечения от раздельных источников, включая источники бесперебойного питания для лабораторий максимального уровня изоляции;

запитку технических средств системы от однофазной промышленной сети первой категории;

применение электроустановочных изделий во влагопылеустойчивом исполнении в помещениях "заразной" зоны.

73. Проверка работоспособности элементов системы электроснабжения осуществляется в соответствии с технической документацией по графику, определенному организацией.

74. Работа инженерных систем биологической безопасности, санитарно-технических, вспомогательных технических систем, установок и устройств должна регистрироваться в соответствующих журналах с указанием времени начала и конца работы, характера работы, замены оборудования, арматуры и иных элементов соответствующих систем. Ленты и диаграммы самописцев всех инженерных систем биологической безопасности должны храниться не менее 1 года.

75. Обслуживание, регулировка и ремонт контрольно-измерительных приборов и других механизмов в помещениях "заразных" зон должны проводиться только специальным персоналом службы КИПиА, прошедшим специальный инструктаж.

Приложение 5

Рекомендуемый образец

     

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ
учета инструктажей по биологической безопасности

Наименование организации


КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ
учета инструктажей по биологической безопасности

               

1. Отдел (лаборатория, подразделение)

2. Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

3. Дата поступления в отдел (лабораторию)

4. Инструктаж по ББ (инструкция N

) на рабочем месте провел

руководитель группы

(должность, подпись, дата, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

5. Инструктаж прошел

(должность, подпись, дата)

6. Инструктаж по ББ пройден, разрешаю допустить к самостоятельным работам в качестве

Начальник подразделения

(подпись, дата, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

7. Инструктаж на рабочем месте проведен:

           

Дата

Должность инструктируемого

По какой инструкции проведен инструктаж (инв. номер)

Роспись лица, проводившего инструктаж

Роспись лица, получившего инструктаж

Роспись заведующего отделом (лабораторией)

1

2

3

4

5

6

     

Приложение 6

Эффективность дезинфекционных средств, учитываемая при организации проведения дезинфекционных мероприятий

   

Вид активности (назначение) дезинфекционного средства

Критерий эффективности

Дезинфицирующие средства

Бактерицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания медицинских изделий, белья, посуды, стоматологических оттисков, выделений, питьевой воды и воды плавательных бассейнов

Гибель 100% тест-бактерий (Escherichia coli, Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa)

Бактерицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания поверхностей.

Гибель 99,99% тест-бактерий (Escherichia coli, Staphylococcus aureus)

Бактерицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания воздуха в зависимости от чистоты помещения.

Гибель тест-бактерий (Staphylococcus aureus):

помещения Класса A - 99,9%;

помещения Класса Б - 99,0%;

помещения Класса В - 95,0%;

помещения Класса Г - 90,0%

Бактерицидная и спороцидная активность средств, предназначенных для дезинфекции при особо опасных инфекциях (чума, холера, туляремия, сибирская язва)

Гибель на всех объектах 100,0% тест-бактерий (Escherichia coli, Staphylococcus aureus, споры B.cereus) или соответствующих возбудителей (Yersinia pestis, Vibrio cholerae, Francisella tularensis, Bacillus anthracis)

Туберкулицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания медицинских изделий, посуды, игрушек, белья, одежды, спецодежды и других изделий из ткани, воздуха, выделений, рук в перчатках

Гибель 100% тест-бактерий (Mycobacterium terrae)

Туберкулицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания поверхностей

Гибель 99,99% тест-бактерий (Mycobacterium terrae)

Фунгицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания медицинских изделий, стоматологических оттисков, белья, посуды, предметов ухода за больными

Гибель 100% тест-грибов (С.albicans T.mentagrophites, F.Brasiliensis)

Фунгицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания выделений

Гибель 100 % тест-грибов (Candida albicans)

Вирулицидная активность средств, предназначенных для обеззараживания медицинских изделий, в том числе эндоскопов, стоматологических оттисков, предметов ухода за больными, посуды, игрушек, одежды, белья, спецодежды и других изделий из тканей

Гибель 99,99% тест-вирусов (Poliovirus I типа (вакцинный штамм Sabin LSc 2а), Adenovirus 5-го типа)

Вирулицидная активность - средства, предназначенные для обеззараживания поверхностей

Гибель 99,99% тест-вирусов (Poliovirus I типа (вакцинный штамм Sabin LSc 2а), Adenovirus 5-го типа)

Вирулицидная активность антимикробных тканей, лакокрасочных материалов

Снижение титра вируса не менее чем на 4 log10

Антимикробная активность лакокрасочных покрытий

Снижение числа микроорганизмов не менее чем на 90% через 24 часа. Сохранение антимикробного действия не менее 6 месяцев

Антимикробная активность тканей

Размер зоны задержки роста тест-микроорганизмов не менее 4 мм (метод агаровых пластин)

Антимикробная активность кожных антисептиков

Гибель 100% тест-бактерий (кроме Mycobacterium terrae) и тест-грибов не более чем за 2 мин

Гибель 100% тест-микобактерий (Mycobacterium terrae) и тест-вирусов не более чем за 5 мин

Спороцидная активность средства, предназначенного для обеззараживания всех объектов, контаминированных спорами тест-микроорганизмов

Гибель 100% спор тест-микроорганизмов (Bacillus cereus, Bacillus subtilis, Bacillus anthracis)

Кожный антисептик для гигиенической обработки кожных покровов

Снижение общей микробной обсемененности кожи не менее чем на 95%. Гибель 99,99% тест-бактерий (Escherichia coli)

Кожный антисептик для обработки рук хирургов

Снижение общей микробной обсемененности кожи рук на 100%

Кожный антисептик для обработки кожи операционного поля и локтевых сгибов доноров

Снижение общей микробной обсемененности кожи на 100%
Гибель 100% тест-бактерий (Escherichia coli)

Кожный антисептик для обработки инъекционного поля

Снижение общей микробной обсемененности кожи не менее чем на 95%. Гибель 99,99% тест-бактерий (Escherichia coli)

Кожный антисептик для санитарной обработки кожных покровов

Гибель 99,99% тест-бактерий (Escherichia coli)

Инсектицидные средства

Клейкие (липкие) ловушки

Клейкие ловушки для борьбы с тараканами

Уловистость на 7 сутки, рыжие тараканы, % - не менее 90

Клейкие ловушки для борьбы с летающими насекомыми

Уловистость в камере объемом 1 м3 на 2 сутки, комнатные мухи, % - не менее 95

Клейкие ловушки для отлова бабочек огневок (пищевая моль) и платяной моли

Уловистость в садке на 2 сутки, бабочки целевого вида, % - не менее 70

Клей для приготовления липких листов для отлова синантропных насекомых

Уловистость на 7 сутки, рыжие тараканы, % - не менее 90

Уловистость в камере объемом 1 м3 на 2 сутки, комнатные мухи, % - не менее 95

Уловистость на 2 сутки, блохи, % - не менее 90

Кристаллические порошки

Средства на основе кристаллических порошков природного происхождения для борьбы с нелетающими синантропными членистоногими

Острое действие:

Гибель постельных клопов и блох через 24 часа, % - не менее 50

Гибель рыжих тараканов:

а) при наличии поилки с водой на 5 сутки, % - не менее 50

б) при отсутствии поилки с водой на 2 сутки, % - не менее 80

Пищевые приманки для борьбы с синантропными насекомыми

Средства для борьбы с тараканами и муравьями на основе:

а) фенилпиразола (фипронил), фосфорорганических соединений, карбаматов, пиретроидов

б) авермектины, неоникотиноиды, борная кислота, бура, гидраметилнон, сульфторамиды

Острое действие:

Гибель рыжих тараканов (муравьев) на 2 сутки, % - не менее 70

Острое действие:

Гибель рыжих тараканов (муравьев) на 5 сутки, % - не менее 70

Средства для борьбы с мухами:

Острое действие:

Гибель комнатных мух через 24 часа, % - не менее 80

Средства в аэрозольных упаковках и беспропеллентных упаковках

Средства в аэрозольных упаковках с пропеллентами для борьбы с летающими насекомыми

Острое действие на комнатных мух:

С15, мг/м3 - не более 15

Q15, мг/м3 не более 1000

КТ50, минуты - не более 10

Средства в аэрозольных и беспропеллентных упаковках для борьбы с нелетающими насекомыми и обработки мест посадки мух

Острое действие:

Гибель рыжих тараканов (постельных клопов, блох, муравьев, крысиных клещей) через 24 часа, % -100

Гибель комнатных мух при свободном контакте с обработанными местами посадки через 48 часов, % - не менее 90

Фумигационные и пиротехнические средства

Средства в виде пластин, матов, таблеток, жидкостей для электрофумигаторов для борьбы с комарами

КТ50 для комаров, минуты

В камере объемом 0,5 м3

- пластины маты, жидкости - не более 5

- таблетки - не более 7

В камере объемом 1,0 м3

- пластины маты, жидкости - не более 7

- таблетки - не более 10

Средства в виде пластин, жидкостей для электрофумигаторов для борьбы с мухами

В помещении 25 м2 при размещении в садках из фатина КТ50 для комнатных мух, минуты - не более 60

Средства в виде спиралей, стержней, свечей, средств с фен-системой на батарейках (попелаторов) и иные подобные средства для борьбы с комарами

КТ50 для комаров, минуты

- в камере объемом 0,5 м3 - не более 5

- в камере объемом 1,0 м3 - не более 7

Средства в виде пластин для фонаря со свечой, инсектицидные пиротехнические бумаги и иные подобные средства для борьбы с комарами

В лабораторном помещении 25 м2 при размещении в садках из фатина:

КТ50 для комаров, минуты - не более 30

Материалы или устройства на основе метофлутрина для борьбы с комарами и другими мелкими летающими насекомыми в помещениях

Время нокдауна 95% комнатных мух в объеме 10 л, часы - не более 6

Гибель комнатных мух при учете через 24 часа, % - не менее 80

Средства в аэрозольной упаковке без запирающего клапана, термовозгоночные, пиротехнические шашки и иные аналогичные

Острое действие:

средства:

а) для борьбы с летающими насекомыми

а) В лабораторном помещении 150 м2 при размещении в садках из фатина поражение комнатных мух (комаров) через 2 часа после активации средства, % - 100

б) для борьбы с нелетающими насекомыми

б) В лабораторном помещении 150 м2 при учете через 2 часа после активации средства: поражение рыжих тараканов, % - 100 гибель блох, % - 100

гибель рыжих тараканов при 6-24-часовой экспозиции в задымленном помещении при учете через 1-3 суток, % - не менее 90

Средства для обработки мест дневок комаров в природе

Средства, применяемые способом опрыскивания растительности

Острое действие:

гибель комаров при учете через 3 часа -100

Инсектицидные средства контактного действия

Средства в форме дустов, карандашей, мелков, брусков и в иной форме для борьбы с нелетающими синантропными

Острое действие:

членистоногими

Гибель рыжих тараканов (постельных клопов, блох, муравьев, крысиных клещей) через 24 часа, % - 100

Средства в форме концентратов эмульсий, суспензий, суспоэмульсий; смачивающихся, водорастворимых,

Острое действие:

диспергируемых порошков, гранул и таблеток; микрокапсулированные, флоу и в иной форме для борьбы с синантропными членистоногими

Гибель рыжих тараканов (постельных клопов, блох, муравьев, крысиных клещей) через 24 часа, % - 100

Гибель комнатных мух при свободном контакте с обработанными местами посадки через 48 часов, % - не менее 90

Средства для борьбы с чесоточными клещами в помещениях

Острое действие:

Гибель модельного объекта Psoroptes cuniculi (ушной чесоточный кроличий клещ) через 24 часа, % - 100

Средства для борьбы с клещами домашней пыли

Острое действие:

Гибель клещей домашней пыли при учете через 24-48 часов, % - 100

   

Средства для борьбы с личинками комаров и мух:

а) микробиологические для борьбы с комарами

СК50, мг/л, не более норматива ТУ

б) на основе ФОС, пиретроидов и иных инсектицидов

Гибель личинок комаров через 24 часа, % - 100
Отсутствие вылета имаго комнатных мух через 14 суток, % - 100

Педикулицидные средства

Для всех препаративных форм педикулицидов

Гибель имаго и личинок вшей при указанной в НД экспозиции при учете через 24 часа, % - 100

Средства для импрегнации белья с целью предупреждения заражения людей платяным педикулезом

Гибель имаго и личинок вшей при экспозиции 60 минут на импрегнированной ткани (учет через 24 часа), % - 100

Время прекращения двигательной активности 100% имаго и личинок вшей при контакте с импрегнированной тканью, минуты - не более 180

Средства борьбы с молью и кожеедами

Неспецифические средства контактного действия

Острое действие на комнатных мух:

СК15, мг/м3 - не более 15

Q15, мг/м3 - не более 1000

КТ50, минуты - не более 10

Гибель личинок кожеедов (бабочек моли) через 24 часа - 100

Специфические средства контактного действия

Острое действие: Гибель гусениц моли или личинок кожеедов через 72 часа, % - 100

Средства фумигационного действия

Острое действие: Гибель имаго моли в объеме до 100 л через 48 часов, % - 100

Время нокдауна 95% комнатных мух в объеме 10 л, часы - не более 6

Гибель комнатных мух через 24 часа, % - не менее 80

Средства репеллентного действия

КОД для бабочек моли, % - не менее 75

Средства борьбы с осами

Средства в аэрозольных упаковках для распыления в воздух

Острое действие на комнатных мух:

С15, мг/м - не более 15

Q15, мг/м - не более 1000

КТ50, минуты - не более 10

Средства различных форм для обработки гнезд

Гибель рыжих тараканов при подсадке на впитывающую поверхность при учете через 24 часа, % - не менее 80

Инсектицидные пищевые приманки

Гибель комнатных мух через 24 часа, % - не менее 80

Ловушки для механического отлова

Уловистость через 2 суток, мухи, % - не менее 90

Вылов ос в натурных условиях, есть/нет - вылов есть

Инсектицидные средства на основе регуляторов развития насекомых

(РРН):

При внесении РРН (АЮГ и ИСХ) в среду обитания преимагинальных стадий насекомых

Вылет нормально сформированных имаго комнатных мух или комаров, % - не более 10

Выход нормально сформированных имаго блох, % - не более 10

Пищевые приманки с РРН для борьбы с тараканами и муравьями

Суммарное количество личинок с морфологическими нарушениями и погибших рыжих тараканов (муравьев), при учете через 14 суток, % - не менее 50

Диски-фумигаторы с АЮГ (гидропрен) для тараканов

Формирование имаго рыжих тараканов без видимых морфологических нарушений при учете через 14 суток, % - не более 50

Инсекто-родентицидные средства

Приманки инсекто-родентицидные для одновременного уничтожения блох, кровососущих гамазовых клещей и грызунов

Гибель блох и крысиных клещей при кормлении на мышах на 3 сутки при учете через 24 часа, % - не менее 80

Поедаемость грызунами отравленной приманки, % - не менее 80

Репеллентные средства и изделия для индивидуальной защиты людей от нападения кровососущих членистоногих

Для нанесения на кожу

Острое действие (после нанесения средства):

КОД для комаров, % - 100

КОД для муравьев, % - не менее 95

Длительность действия:

ДРД для комаров, часы (по категориям эффективности):

высшая категория - 4 и более

1 категория - 3 и более до 4

2 категория - 2 и более до 3

3 категория - 1 и более до 2

4 категория - не менее 1 (при низкой численности комаров)

Для нанесения на одежду и на изделия из ткани

Острое действие (в день обработки):

КОД, %

для комаров - 100

для блох - не менее 95

для иксодовых клещей - не менее 95

для гамазовых клещей - не менее 95

для муравьев - не менее 95

Длительность действия:

ДРД, сутки (по категориям эффективности) для комаров:

высшая категория - 20 и более

1 категория - 10 и более до 20

2 категория - 5 и более до 10

3 категория - 3 и более до 5

Изделия, содержащие репелленты (в том числе браслеты, наклейки) для защиты людей от нападения комаров

КЗД для комаров, % - не менее 30

Репеллентные средства и изделия для уменьшения численности комаров на открытом воздухе и в помещениях

Уменьшение влета и увеличение вылета комаров - в 2 раза и более

Акарицидные (инсектоакарицидные) средства для индивидуальной защиты людей от нападения кровососущих членистоногих при нанесении на одежду и изделия из ткани; ткани, содержащие инсектоакарициды

Для защиты людей от иксодовых клещей, блох и комаров

Острое действие:

Для иксодовых клещей

КТср, минуты - не более 5

, см - не более 50

ИСП - не более 1,1

Для блох

, особей - не более 3

, см - не более 20

Для комаров

КЗД, % - не менее 95

Акарицидно-репеллентные (инсектоакарицидно-репеллентные) средства для индивидуальной защиты людей от нападения кровососущих  членистоногих

Для защиты от иксодовых клещей, блох и летающих кровососущих насекомых (нанесение на одежду и на изделия из ткани)

Для иксодовых клещей:

КТср, минуты не более 5

, см - не более 50

ИСП - не более 1,1

Для блох:

, особей - не более 3

, см - не более 20

Для комаров:

Острое действие:

КОД, % - 100

Длительность действия:

ДРД, сутки (по категориям эффективности):

высшая категория - 20 и более

1 категория - 10 и более до 20

2 категория - 5 и более до 10

3 категория - 3 и более до 5

Одежда для защиты людей от нападения членистоногих

Для защиты людей от иксодовых клещей, блох и гнуса (летающих

Для иксодовых клещей:

кровососущих насекомых)

, % - не менее 98

Для гнуса:

, % - не менее 90

Для блох:

, % - не менее 98

Акарицидные (инсектоакарицидные) средства для борьбы с иксодовыми клещами

Для борьбы с иксодовыми клещами в природных биотопах

Острое действие:

Эффективность на 3 сутки, % - не менее 95

Длительность действия (при сохранении эффективности не менее 95%), сутки - не менее 30

Родентицидные средства

Средства острого действия

Гибель мышей и крыс в присутствии альтернативного корма - не менее 80%

Время гибели - не более 3 суток

Поедаемость готовой формы родентицидов или приготовленной стандартной отравленной приманки в присутствии альтернативного корма мышами и крысами - не менее 10% от суточного рациона

Средства кумулятивного действия на основе антикоагулянтов I поколения

Гибель в присутствии альтернативного корма мышей и крыс - не менее 80%

Время гибели - не более 14 суток

Поедаемость готовой формы родентицидов или приготовленной стандартной отравленной приманки в присутствии альтернативного корма (кроме приманок для мышей на основе этилфенацина, зоокумарина, куматетралила) мышами и крысами - не менее 15% от суточного рациона

Поедаемость готовой формы родентицидов или приготовленной стандартной отравленной приманки на основе этилфенацина, зоокумарина, куматетралила в присутствии альтернативного корма мышами - не менее 20% от суточного рациона

Средства кумулятивного действия на основе антикоагулянтов II поколения

Гибель в присутствии альтернативного корма мышей и крыс - не менее 90%

Время гибели - не более 10 суток

Поедаемость готовой формы родентицидов или приготовленной стандартной отравленной приманки в присутствии альтернативного корма мышами и крысами - не менее 15% от суточного рациона

Средства смешанного действия на основе витаминов D2

Гибель мышей - не менее 80%

(эргокальциферол) и D3 (холекальциферол)

Время гибели - не более 7 суток

Поедаемость готовой формы в присутствии альтернативного корма - не менее 10% от суточного рациона

 

Приложение 7

Рекомендуемые образцы

     

     

     Таблица 1

     

Журнал регистрации патогенных биологических агентов, объектов (проб, образцов), поступивших для исследования*

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

                   

N п/п

Дата поступления

Наименование ПБА или объектов (проб, образцов), поступивших на исследование

Число поступивших емкостей (пробирок, ампул)

Откуда поступил

Цель исследо-
вания

Результат исследования (кратко)

Дата выдачи ответа

Подпись

Приме-
чание**

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

________________

* В лабораториях, проводящих диагностические исследования, журнал регистрации патогенных биологических агентов, объектов (проб, образцов), поступивших для исследования, заменяют журналы по отдельным видам исследований.

** В примечании указывается ситуация с ПБА или объектами (пробами, образцами):

уничтожен (дата, номер записи в журнале);

передан в коллекцию, в другое подразделение, в другую организацию (указать дату передачи, куда передан);

находится на хранении (указать место хранения).

     

     

          Таблица 2

     

Журнал учёта выделенных штаммов микроорганизмов

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

                 

N п/п

Номер анализа

Адрес и дата взятия пробы, образца

Наименование ПБА (род, вид)

Источник выделения

Дата выделения

Краткая характеристика ПБА*

Судьба ПБА**

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

________________

* Типичность; при атипичности указать отличительные признаки.

** Уничтожен (дата, номер акта); передан в коллекцию, центр (дата, номер акта).

     

     

          Таблица 3

     

Журнал учета движения патогенных биологических агентов*

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

                     

Дата

Вид  

Наименование

Число объектов

Приме-

Подпись

ПБА

объектов,  содержащих ПБА

к началу дня

получено

посеяно или заражено

уничто-
жено

передано

к концу дня

чание

ответст-
венного лица

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

1. Подразделения, проводящие диагностические исследования по выявлению ПБА III-IV групп, данный журнал не заполняют. Выбор данного журнала или расширенной формы журнала учёта движения патогенных биологических агентов определяется исполнителем. Заполняется только в дни работы с объектами.

2. В графе 3 журнала перечисляют все виды лабораторной посуды, содержащей ПБА (в том числе лиофильно высушенных), а также зараженных животных, эктопаразитов, проб, образцов.

     

     

          Таблица 4

     

Журнал учёта движения патогенных биологических агентов

     
(расширенная форма журнала)

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

                           

Дата

Вид исследо-

Число посевов "А"

Число зараженных животных (по видам) "Б"

Число зараженных эктопаразитов (проб) "В"

вания, наиме-
нование ПБА

к на-
чалу дня

посеяно (полу-
чено)

Уничто-
жено (выдано)

к концу дня

к на-
чалу дня

зара-
жено (полу-
чено)

уничто-
жено (пере-
дано)

к концу дня

к на-
чалу дня

зара-
жено (полу-
чено)

Уничто-
жено (пере-
дано)

к концу дня

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

     

Продолжение таблицы 4

                   

Число зараженных органов (проб) "Г"

Число сухих препаратов "Д"

Подпись

Примечание

к началу дня

заражено (получено)

уничтожено (передано)

к концу дня

к началу дня

получено

уничтожено (выдано)

к концу дня

ответственного лица

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

1. Подразделения, проводящие диагностические исследования по выявлению ПБА III-IV групп, данный журнал не заполняют. Выбор журнала учёта движения патогенных биологических агентов или его расширенной формы определяется исполнителем. Заполняется только в дни работы с указанными объектами. Посевы ПБА независимо от вида емкостей учитываются суммарно.

2. Каждый учетный раздел, кроме 1, 2, 23, 24, при необходимости может быть использован раздельно.

     

     

          Таблица 5

     

Инвентарный журнал коллекционных патогенных биологических агентов

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования)

Окончен:

(день, месяц, год)

                           

N п/п

Инвен-
тарный номер штамма в данной коллек-
ции

Наиме-
нование штамма (род, вид) в латинской транск-
рипции

Особое обозна-
чение штамма

Подвид, тип, генотип, серотип, иные иденти-
фикаци-
онные харак-
терис-
тики

Источ-
ник выде-
ления

Метод выде-
ления

Дата выде-
ления

Место выде-
ления

Кем выде-
лен

Откуда посту-
пил*

Дата поступ-
ления*

Судьба ПБА

Приме-
чание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

________________

* Если штамм поступил из другой коллекции, в графе 11 указать наименование коллекции (организации), откуда поступил штамм, и инвентарный номер штамма, присвоенный этой другой коллекцией.

     

     

          Таблица 6

                   

N п/п

Дата поступ-
ления заявки

Откуда поступила заявка, сведения о разреши-
тельном документе*

Наиме-
нование и инвен-
тарный номер отпущен-
ного ПБА

Число отпущенных емкостей с ПБА (указать вид посуды, упаковки)

Дата отпуска

Фамилия, имя отчество (последнее при наличии) получателя, номер и дата доверенности, номер паспорта, кем и когда выдан

Расписка в получении

Кто выдал (фамилия, имя отчество (последнее при наличии), подраз-
деление, подпись)

Примечание

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

________________
     * Указывают сведения о разрешении руководителя организации на выдачу коллекционного ПБА (номер, дату).

     

     

          Таблица 7

     

Карта индивидуального учета коллекционного патогенного биологического агента ________ (номер карты)

 

Наименование ведомства

Наименование учреждения

Коллекционный центр/коллекция

               

Наиме-
нование ПБА, для штамма - род, вид в латинской транск-
рипции

Инвентар-
ный номер ПБА в коллекции

Особое обозначение штамма (если имеется)

Номер шкафа/
холодильника

Номер полки

Номер ящика

Номер коробки, вид вторичной тары, содержащей первичные емкости с ПБА

                       

Дата

От кого полу-
чено

Кому отпу-
щено

Получено (количество первичных емкостей)

Выдано (количество первичных емкостей)

Остаток (количество первичных емкостей)

Дата

От кого полу-
чено

Кому отпу-
щено

Получено (количество первичных емкостей)

Выдано (количество первичных емкостей)

Остаток (количество первичных емкостей)

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

     

     

          Таблица 8

     

Журнал учета ПБА I-IV групп, находящихся в рабочей коллекции штаммов

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

             

N п/п

Наименование ПБА (для микроорганизма - род. вид в латинской транскрипции)

Инвентарный номер штамма в коллекции или рабочее обозначение штамма*

Цель использования

Откуда получен штамм, число, месяц, год получения

Отметка об уничтожении, передаче другому сотруднику или передаче в специализированную коллекцию

Ответственный за хранение (фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подразделение, подпись)

1

2

3

4

5

6

7

________________

* Рабочее обозначение штамма - обозначение штамма, используемое до присвоения этому штамму особого обозначения коллекцией.

     

     

          Таблица 9

     

Журнал консервации патогенных биологических агентов

   

Наименование ведомства

Хранить 25 лет

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

Окончен:

(день, месяц, год)

                   

N

Дата

Кем и когда

Консервация

п/п

поступления

разрешено

дата и номер

наиме-

число ампул (флаконов)

заявки, наименование подразделения (организации)

протокола консервации

нование ПБА

разлито

подключено (загружено)

отпаяно

взято на контроль

забраковано

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

     

     

          Таблица 10

     

Журнал обеззараживания патогенных биологических агентов

   

Наименование ведомства

Хранить 3 года

Наименование учреждения

До:

Начат:

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования)

Окончен:

(день, месяц, год)

               

N  

Дата

Лаборатория

Наименование

Число емкостей, первичных

Подпись

Номер

п/п

(подразделение)

материала, ПБА

емкостей с ПБА

сдавшего материал, ПБА

принявшего материал, ПБА

автоклава

1

2

3

4

5

6

7

8

     

Продолжение Таблицы 10

                     

Режим стерилизации

Контроль стерилизации

Другие виды

Подпись

начало

конец

дав-
ление

темпе-
ратура

экспозиция (время - t)

химические тесты

бактерио-
логические

обеззара-
живания

автоклавера (дезин-

ответст-
венного за

(P)

(t°)

Наруж-
ный тест

Внут-
рен-
ний тест

тесты

(указать режим, экспозицию)

фектора)

режим автоклави-
рования

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

     

     

          Таблица 11

     

Журнал регистрации вскрытия первичной емкости (ампулы, флакона) с сухим патогенным биологическим агентом I-II групп с целью высева или уничтожения

 

Наименование ведомства

Наименование учреждения

Наименование отдела, отделения, лаборатории

                       

N п/п

Дата вскры-
тия первич-
ной

Фамилия, имя, отчество (послед-
нее при

Фамилия, имя, отчество (послед-
нее при

Номер и дата разре-
шения на вскрытие

Первич-
ная емкость с сухим ПБА*

Цель вскры-
тия первич-
ной

Первичная емкость с остатками ПБА обеззаражены

Дата обез-
зара-
жива-
ния

Подпись (Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

емкости (ампулы)

наличии) и должность вскрыв-
шего первич-
ную емкость

наличии) и должность давшего разреше-
ние на вскрытие первичной емкости

первич-
ной емкости

емкости

автокла-
вирова-
нием (режим автокла-
вирови-
ния)

погруже-
нием (название дез. сред-
ства, концен-
трация, экспози-
ция)

вскры-
вших пер-
вич-
ную ем-
кость

заве-
дующий лабо-
рато-
рией (отде-
лом)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер штамма в коллекции организации, количество первичных емкостей (ампул).

     

     

          Таблица 12

     

Журнал регистрации уничтожения ПБА I-IV групп, (культур, штаммов микроорганизмов и вирусов)

 

Наименование ведомства

Наименование учреждения

Наименование отдела, отделения, лаборатории, временного формирования

 

                   

N п/п

Дата уничто-
жения

Фамилия, имя, отчество

Фамилия, имя, отчество

Номер и дата разре-

Уничто-
женный ПБА,

Метод уничтожения ПБА

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись

ПБА

(последнее при наличии) и должность уничто-
жившего ПБА

(последнее при наличии) и должность давшего разрешение на уничто-
жение ПБА

шения на уничто-
жение ПБА

объект (проба, образец), содер-
жащий ПБА*

автоклави-
рованием (режим автоклави-
ровиния)

погруже-
нием (название дез. средства, концен-
трация, экспозиция)

уничтожившие ПБА

заведующий лабораторией (отделом)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер штамма в коллекции организации, количество первичных емкостей (ампул).

     

          Таблица 13

     

Акт передачи патогенных биологических агентов I-II групп внутри подразделения и ПБА III-IV групп (культур, штаммов микроорганизмов и вирусов) внутри организации

 

Наименование ведомства

Наименование учреждения

     

1

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования), передающего ПБА

2

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования), получающего ПБА

3

Дата передачи ПБА

4

Передаваемый ПБА*

5

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, передавшего ПБА

6

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, получившего ПБА

7

Руководитель подразделения, передавшего ПБА, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер штамма в коллекции организации или "рабочее обозначение штамма", количество передаваемых первичных емкостей. Рабочее обозначение штамма - обозначение штамма, используемое до присвоения этому штамму особого обозначения коллекцией.

     

     

          Таблица 14

     

Акт передачи патогенных биологических агентов I-II групп между подразделениями внутри организации

 

Наименование ведомства

Наименование учреждения

     

1

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования), передающего ПБА

2

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования), получающего ПБА

3

Дата передачи ПБА

4

Передаваемый ПБА*

5

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, передавшего ПБА

6

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, получившего ПБА

7

Руководитель организации, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер штамма в коллекции организации или "рабочее обозначение штамма", количество передаваемых первичных емкостей. Рабочее обозначение штамма - обозначение штамма, используемое до присвоения этому штамму особого обозначения коллекцией.

     

     

          Таблица 15

     

Акт передачи патогенных биологических агентов I-IV групп патогенности на (после) временное(ого) хранение(я) внутри подразделения организации

     

1

Наименование ведомства
Наименование учреждения

2

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории, временного формирования)

3

Дата передачи ПБА

4

Передаваемый ПБА*

5

Упаковка ПБА, количество упаковок

6

Опечатано печатью (номер личной печати сотрудника, передавшего ПБА)

7

Указанные ПБА хранятся:

7.1 номер комнаты

7.2 номер сейфа

7.3 номер холодильника

8

Одновременно переданы (наименования учетной документации, ключ от сейфа)

9

Сведения о лицах, передавших и получивших ПБА:

9.1 Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, передавшего ПБА

9.2 Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись лица, получившего ПБА

10

Руководитель подразделения, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер, особое обозначение штамма в коллекции организации, "рабочее обозначение штамма", количество передаваемых первичных емкостей, условия передачи - с правом или без права пересева. Рабочее обозначение штамма - обозначение штамма, используемое до присвоения этому штамму особого обозначения коллекцией.

     

     

          Таблица 16

     

Акт передачи патогенных биологических агентов I-IV групп на (после) временное(ого) хранение(я) между подразделениями организации

     

1

Наименование ведомства
Наименование учреждения

2

Дата передачи ПБА

3

Наименование подразделения, передающего ПБА

4

Наименование подразделения, получающего ПБА

5

Передаваемый ПБА*

6

Упаковка ПБА (количество упаковок)

7

Опечатано печатью (номер личной печати сотрудника, передавшего ПБА)

8

Указанные ПБА хранятся:

8.1 номер комнаты

8.2 номер сейфа

8.3 номер холодильника

9

Одновременно переданы (наименования учетной документации, ключ от сейфа)

10

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись сотрудника, передавшего ПБА

11

Должность, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись сотрудника, получившего ПБА

12

Руководитель учреждения, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись

________________

* наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер, особое обозначение ПБА в коллекции организации или "рабочее обозначение штамма", количество передаваемых первичных емкостей, условия передачи - с правом или без права пересева. Рабочее обозначение штамма - обозначение штамма, используемое до присвоения этому штамму особого обозначения коллекцией.

     

     

          Таблица 17

     

Акт передачи патогенных биологических агентов I-IV групп за пределы организации*

     

ФИ1

Наименование ведомства, передавшего ПБА I-IV групп патогенности
Наименование учреждения

2

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории), передавшего ПБА I-IV групп патогенности

3

Наименование ведомства, получившего ПБА I-IV групп патогенности
Наименование учреждения

4

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории), получившего ПБА I-IV групп патогенности

5

Дата приема ПБА в организации-получателе

6

Передаваемый ПБА**

7

7.1. Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), должность, подпись лица, передавшего ПБА

7.2. Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), должность, подпись лица, получившего ПБА

8

Сведения о перевозчике

9

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись руководителя организации, передавшей ПБА

________________

* не обязателен для специализированных коллекций, при обмене с организацией получателем ПБА актами упаковки/вскрытия.

** наименование ПБА (для микроорганизма - род, вид), инвентарный номер штамма ПБА в коллекции организации, особое обозначение штамм (если присвоено), количество передаваемых первичных емкостей, вид первичной емкости, вторичной и наружной тары, указание на нормативный документ, в соответствии с которым произведена упаковка ПБА.

     

     

          Таблица 18

     

Паспорт штамма*

       

Наименование ведомства

Наименование учреждения

Наименование подразделения (отдела, отделения, лаборатории)

1. Инвентарный номер штамма в коллекции организации

1.1. Наименование штамм (род, вид) в латинской транскрипции

1.2. Подвид, тип, субтип, генотип, серотип

2. Особое обозначение штамма, присвоенное коллекцией

3. Выделен (год, месяц, число):

4. Объект выделения

5. Место выделения

6. Способ выделения

7. Кем выделен

8. Кем подтверждён

9. Характеристика штамма:

9.1. Морфология клеток при выделении

9.2. Культуральные свойства

9.3. Биохимическая активность

9.4. Молекулярно-генетические характеристики штамма

9.4.1. Данные о первичной структуре генома и (или) отдельных генов (ссылки на базы данных или другие источники, где хранится информация о последовательностях)

9.4.2. Данные о плазмидном составе

9.4.3. Данные об имеющихся характеристиках белкового состава, в том числе белковых спектрах (ссылки на базы данных или другие источники информации)

9.4.4. Другие имеющиеся данные

9.5. Отношение к фагам

9.6. Серологические свойства

9.7. Вирулентность

9.8. Чувствительность к противобактериальным (антибиотикам) и противовирусным препаратам

9.9. Другие свойства

10. Среда хранения

________________
     * Наименования пунктов в Паспорте штамма могут различаться в отношении бактерий, вирусов, грибов, простейших.

 

               

"

"

20

г.

Врач или научный сотрудник

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

Приложение 8

Упаковка, маркировка, документация для транспортировки ПБА I-IV групп патогенности (опасности), классифицируемых как грузы 6-го класса опасности



1. Настоящие положения соответствуют Рекомендациям по перевозке опасных грузов.

2. Если химические или физические свойства вещества являются таковыми, что по результатам испытаний вещество не отвечает классификационным критериям, то это вещество не подпадает под действие правил упаковки и маркировки.

3. Требования к упаковке токсичных веществ (ядов) биологического происхождения, классифицируемых как токсичные вещества подкласса 6.1, N ООН 3172 или N ООН 3462, зависят от назначенной группы упаковки, количества и физического состояния перевозимого материала (в жидком или твердом виде).

4. В колонках 6-9 Таблицы 1 приведены номера инструкций и специальных положений по упаковке в соответствии с таковыми Рекомендациями по перевозке опасных грузов, которые следует применять в зависимости от назначенной группы упаковки, количества и физического состояния перевозимых токсичных веществ N ООН 3172 и N ООН 3462.

5. В колонках 4 и 5 Таблицы 1 указаны количества токсинов, определяемых как "ограниченные количества" или как "освобожденные количества", и в отношении которых применяются требования к упаковке в соответствии с главами 3.4 и 3.5 Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

Таблица 1

                 

N ООН, надлежащее отгрузочное

Класс, подкласс

Группа упаковки ООН

Ограниченные и освобожденные количества**

Тара и КСГМГ

Переносные цистерны и контейнеры для массовых грузов

наименование

Ограни-
ченные коли-
чества

Освобож-
денные коли-
чества

Инструк-
ции по упаковке***

Специаль-
ные положения****

Инструкции***

Специальные положения****

1

2

3

4

5

6

7

8

9

3.1.2*

2.0*

2.0.1.3*

3.4*

3.5*

4.1.4*

4.1.4*

4.2.5/4.3.2*

4.2.5*

3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

I

0

1 мл/300 мл

Р001

3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

II

100 мл

1 мл/500 мл

Р001
IBC02

3172, "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К."

6.1

III

5 л

30 мл/1000 мл

Р001
IBC02
LP01

3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

I

0

1 г/300 г

Р002
IBC07

В1

Т6

TP33

3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

II

500 г

1 г/500 г

Р002
IBC08

В2,: В4

Т3

ТР33

3462, "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые, Н.У.К."

6.1

III

5 кг

30 г/1000 г

Р002
IBC08

В3

Т1

ТР33

Н.У.К. - не указанные конкретно.

КСГМГ - контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов

* Номер раздела Рекомендаций по перевозке опасных грузов

** "Ограниченные количества" - максимальное количество на единицу внутренней тары или на одно изделие при перевозке опасных грузов в качестве ограниченных количеств в соответствии с главой 3.4 Рекомендаций по перевозке опасных грузов; "Освобожденные количества" - максимальное количество на единицу внутренней тары и наружной тары (через дробь) при перевозке опасных грузов в качестве освобожденных количеств в соответствии с главой 3.5 Рекомендаций по перевозке опасных грузов;

*** Инструкции по упаковке, применяемые к опасным грузам, изложены в разделе 4.1.4 Рекомендаций по перевозке опасных грузов и сгруппированы в зависимости от типа тары, на которую они распространяется:

для тары, кроме контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов и крупногабаритной тары, эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим букву "Р";

для контейнеров средней грузоподъемности для массовых грузов эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим буквы "IBC";

для крупногабаритной тары эти инструкции по упаковке обозначаются буквенно-цифровым кодом, включающим буквы "LP".

**** Специальные положения по упаковке, изложенные в разделах 4.1.4, 4.2.5 и 4.3.2 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, применяются в отношении определенной тары и конкретного вещества.

6. Вопросы упаковки, маркировки, подготовки документации для транспортировки грузов, содержащих во внутренней таре токсины биологического происхождения в количествах, превосходящих приведенные в колонке 5 Таблицы 1 как освобожденные количества, в настоящем приложении к Санитарным правилам не рассматриваются.

7. Упаковка, маркировка грузов с токсинами биологического происхождения N ООН 3172 и N ООН 3462 в освобожденных количествах осуществляется в соответствии с главой 3.5 "Опасные грузы, упакованные в освобожденных количествах" Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

Каждая упаковка должна иметь:

несмываемый и разборчивый маркировочный знак "Освобожденное количество", заметную маркировку в виде надписи: "Опасные грузы в освобожденных количествах".

В транспортном документе на опасный груз, перевозимый в освобожденном количестве (например, авиагрузовой накладной) должна быть сделана запись "Опасный груз в освобожденных количествах" и должно быть указано количество упаковок.

Разрешается использовать транспортные пакеты, в которые могут помещаться упаковки с опасными грузами, не упакованными в освобожденных количествах. В этом случае для маркировки транспортного пакета применяются положения пункта 5.1.2.1. Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

В отношении грузов, упакованных в освобожденных количествах, применяются дополнительные требования и ограничения, связанные со спецификой конкретного вида транспорта, приведенные в международных соглашениях по перевозке опасных грузов по видам транспорта, ратифицированных Российской Федерацией.

________________

 Doc 9284 AN /905 ИКАО; Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов (официальный сайт Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций http:/www.unece.org) вступило в силу для Российской Федерации 28.04.1994 в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 03.02.1994 N 76 "О присоединении Российской Федерации к Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов" (Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации, 1994, N 7, ст.508); Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (включая поправки 37-14).


Воздушными судами гражданской авиации в освобожденных количествах могут перевозиться только те опасные грузы, которые разрешается перевозить на пассажирских воздушных судах и только те вещества подкласса 6.1, которые не относятся к веществам с ингаляционной активностью высокой степени опасности (I группе упаковки).

________________

 Doc 9284 AN /905 ИКАО.


Не разрешается перевозка опасных грузов в освобожденных количествах воздушным транспортом гражданской авиации в качестве зарегистрированного или ручного багажа, или в почте.

От грузоотправителя потребуется заявление с указанием, в соответствии с каким документом произведена подготовка груза к транспортировке.

Упаковка ПБА I-IV групп патогенности, классифицируемых как опасный груз подкласса 6.2 "Инфекционные вещества"

8. В отношении упаковки опасных грузов, содержащих инфекционный материал подкласса 6.2, действует принцип тройной упаковки. Он подразумевает наличие трех слоев защиты:

первичная емкость. Первичная водонепроницаемая и герметичная емкость, содержащая образец. Эта емкость упаковывается в достаточное количество абсорбирующего материала, чтобы в случае повреждения или протечки абсорбировать всю жидкость;

вторичная тара. Вторая прочная водонепроницаемая, герметичная тара для помещения и защиты первичных емкостей. В одну вторичную тару можно поместить несколько обернутых первичных емкостей; при этом следует использовать достаточно абсорбирующего материала, чтобы поглотить всю жидкость в случае повреждения или протечки. Первичная емкость и вторичная тара образуют внутреннюю тару;

наружная тара. Внутреннюю тару помещают в наружную тару для транспортировки с достаточным количеством амортизирующего материала. Наружная тара во время транспортировки защищает содержимое от неблагоприятных внешних воздействий - например, от механического повреждения. Минимальные размеры наружной тары должны быть не менее чем 10 х 10 см.

Каждый окончательно упакованный груз должен быть промаркирован, иметь сопроводительную документацию, вкладываемую в упаковку, и транспортную документацию, содержащую, в том числе, сведения об опасном грузе, договор перевозки (авианакладную при перевозке воздушным транспортом или эквивалентные документы при перевозке другим видом транспорта).

9. Из-за различий в опасности, которую представляют инфекционные материалы Категории А и Категории В при транспортировке, правила упаковки, маркировки и сопроводительной документации для этих двух категорий различаются.

10. Упаковка массовых грузов, содержащих инфекционный материал подкласса 6.2 (материалы животного происхождения, а также медицинские отходы, перевозимые навалом/насыпью) для транспортировки в контейнерах для массовых грузов, в настоящем приложении к Санитарным правилам не рассматриваются.

Упаковка, маркировка, документация при транспортировке груза, содержащего инфекционные вещества Категории А, N ООН 2814

11. Установленные правила упаковки, маркировки, документации при транспортировке инфекционных веществ категории А, N ООН 2814, соответствуют установленным Рекомендациям по перевозке опасных грузов.

12. Тара, предназначенная для упаковки инфекционных веществ Категории А N ООН 2814, должна соответствовать требованиям к изготовлению и испытаниям, определенным главой 6.3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, и сертифицирована компетентным органом.

На наружную тару должна быть нанесена маркировка в соответствии с требованиями спецификации ООН, указывающая, что упаковка прошла испытания, удовлетворяющие всем требованиям и сертифицирована компетентным органом. Пример маркировки тары в соответствии со спецификацией ООН для инфекционных веществ Категории А (ООН 2814): UN 4G/Class 6.2/10/GB/2470. Эта маркировка включает:

упаковочный символ ООН;

сведения о типе упаковки (в данном случае - картонная коробка (4G));

информацию о том, что упаковка прошла необходимые испытания на соответствие требованиям к упаковке для инфекционных материалов Категории А (подкласса 6.2);

последние две цифры года выпуска (в данном случае - 2010 год);

компетентный государственный орган, который разрешил использование данной маркировки (в данном случае GB - Великобритания);

код производителя упаковки, определенный компетентным органом (в данном случае 2470);

13. Грузоотправители инфекционных материалов должны обеспечить такое состояние упаковки, чтобы она прибыла в пункт назначения в надлежащем состоянии и не представляла опасность для людей или животных во время транспортировки.

14. Для наземного транспорта максимальное количество на упаковку не установлено. Для воздушного транспорта в соответствии с Техническими инструкциями по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху установлены следующие пределы:

________________

 Doc 9284 AN /905 ИКАО.

50 мл или 50 г в пассажирском самолете;

4 л или 4 кг в грузовом самолете.

15. При условии соблюдения требований Санитарных правил, а также положений, изложенных в Инструкцией Р620 по упаковке, приведенной в разделах 4.1.4 и 4.1.8 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, касающихся специальных положений по упаковке инфекционных веществ, разрешается осуществлять упаковку инфекционных веществ Категории А, N ООН 2814, в тару, состоящую из:

а) внутренней тары, включающей:

герметичную первичную емкость (емкости);

герметичную вторичную тару;

кроме случая твердых инфекционных веществ - абсорбирующий материал в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого, помещенный между первичной емкостью (емкостями) и вторичной тарой; если в одну единицу вторичной тары помещено несколько хрупких первичных емкостей, они должны быть либо завернуты по отдельности, либо разделены во избежание взаимного соприкосновения;

б) жесткой наружной тары:

барабанов (стальных, алюминиевых, из прочих металлов; пластмассовых: из фанеры; из фибрового картона);

ящиков (стальных; алюминиевых; из прочих металлов; из естественной древесины, из фанеры; из древесного материала; из фибрового картона; из пластмассы: из пенопласта, из твердой пластмассы);

канистр (стальных; полимерных).

Минимальный внешний размер упаковки должен составлять не менее 100 мм.

16. Внутренняя тара, содержащая инфекционные вещества, не должна объединяться с внутренней тарой, содержащей другие грузы. Готовые упаковки могут объединяться в общие упаковки (транспортные пакеты). Такие пакеты могут содержать сухой лед.

17. Кроме таких исключительных грузов, как целые органы, для которых требуется специальная упаковка, к грузам применяются следующие дополнительные требования:

а) материалы, перевозимые при температуре окружающей среды или при более высокой температуре. Первичные емкости должны быть стеклянными, металлическими или пластмассовыми. Для обеспечения герметичности должны использоваться такие эффективные средства, как термосваривание, опоясывающие пробки или металлические обжимные пломбы. В случае использования навинчивающихся крышек такие крышки должны быть закреплены эффективными средствами, в том числе клейкой лентой, герметизирующей лентой на основе парафина или запорным устройством, изготовленным с этой целью;

б) материалы, перевозимые в охлажденном или замороженном состоянии. Вокруг вторичной тары или, как альтернативный вариант, в пакет с одной или несколькими готовыми упаковками, должен помещаться лед, сухой лед или другой охлаждающий агент. Вторичная тара или упаковки должны быть закреплены с помощью распорок так, чтобы они не изменяли своего положения после того, как лед растает или сухой лед испарится. Если используется лед, наружная тара или пакет должны быть герметичными. При использовании сухого льда наружная тара или пакет должны пропускать газообразный диоксид углерода. Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого охлаждающего вещества;

в) материалы, перевозимые в жидком азоте. Должны использоваться пластмассовые первичные емкости, способные выдерживать очень низкие температуры. Вторичная тара также должна выдерживать очень низкие температуры, и в большинстве случаев она применяется для упаковки каждой первичной емкости. Должны также соблюдаться положения, касающиеся перевозки жидкого азота. Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота;

г) лиофилизированные материалы могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные флаконы с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком.

 

18. Независимо от предполагаемой температуры перевозки, первичная емкость и вторичная тара должны выдерживать, не допуская утечки, внутреннее давление, превышающее не менее чем на 95 кПа внешнее давление, и температуры в диапазоне от -40°С до +55°С.

19. Другие опасные грузы не должны помещаться в одну и ту же тару с инфекционными веществами подкласса 6.2, за исключением случаев, когда они необходимы для поддержания жизнеспособности, стабилизации или предотвращения деградации инфекционных веществ или для нейтрализации видов опасности, свойственных инфекционным веществам. В каждую первичную емкость, содержащую инфекционные вещества, может помещаться 30 мл или менее опасных грузов, включенных в классы 3 (легковоспламеняющиеся жидкости), 8 (коррозионные вещества) или 9 (прочие опасные вещества и изделия, включая вещества, опасные для окружающей среды).

Любая первичная емкость объемом более 50 мл должна быть расположена в наружной таре таким образом, чтобы крышки находились сверху. На двух противоположных поверхностях наружной тары в этом случае должны быть наклеены ориентирующие наклейки с двумя стрелками, направленными вверх, для указания правильного положения крышек первичных емкостей.

20. До возвращения порожней тары грузоотправителю или до ее отправки в другое место она должна быть продезинфицирована или стерилизована для исключения любой опасности, а любые нанесенные на нее этикетки или любая маркировка, свидетельствующие о том, что в ней находились инфекционные материалы, должны быть удалены или скрыты.

21. Маркировка упаковок, содержащих инфекционные вещества Категории А, соответствуют требованиям главы 5.2. и в разделе 4.1.8. Маркировка содержит:

________________

 Рекомендации по перевозке опасных грузов.


наименования и адреса грузополучателя и грузоотправителя, пункты назначения и отправления груза;

знак опасности (этикетку) для инфекционного вещества;

N ООН 2814 и надлежащее отгрузочное наименование "Инфекционное вещество, опасное для людей";

требование по хранению при определенном температурном режиме (если требуется);

маркировку, указывающую, что тара прошла испытания в соответствии с требованиями пункта 12 настоящего приложения к Санитарным правилам и сертифицирована компетентным органом;

вес груза нетто и брутто;

манипуляционные знаки, указывающие на способы обращения с грузом (в том числе ориентирующая наклейка для указания правильного положения крышек первичных емкостей с двумя стрелками, направленными вверх);

- при использовании сухого льда или жидкого азота в качестве хладагента -

знак опасности (этикетку), для сухого льда или для жидкого азота и надлежащие отгрузочные наименования с добавлением слов "В качестве хладагента";

- надписи транспортных организаций;

- фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), номер телефона ответственного лица, располагающего информацией о грузе (в соответствии с национальными и международными правилами перевозок опасных грузов по воздуху, автомобильным и морским транспортом);

- надпись "Не вскрывать. Опасно".

22. Документация для транспортировки инфекционных веществ категории А, N ООН 2814. Каждый предназначенный для транспортировки груз, содержащий инфекционное вещество Категории А, должен иметь сопроводительную документацию, вкладываемую в упаковку (сопроводительное письмо и акт упаковки) и транспортную документацию.

23. Сопроводительную документацию (сопроводительное письмо и акт упаковки) оформляют в двух экземплярах. Первые экземпляры помещают в упаковку между вторичной и наружной тарой, вторые экземпляры остаются у грузоотправителя.

В сопроводительном письме на бланке организации-грузоотправителя указывают названия организаций грузоотправителя и грузополучателя, их адреса, телефоны, факсы, адреса электронной почты, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), телефон ответственного лица, располагающего информацией о грузе, номер Организации Объединенных Наций и надлежащее отгрузочное наименование опасного груза, указывают наименование инфекционного агента в соответствии с международной классификацией в латинской транскрипции и на русском языке, количество первичных емкостей с конкретным инфекционным агентом и количество содержимого в емкостях.

Если инфекционные вещества неизвестны, но есть основание полагать, что они соответствуют критериям для отнесения их к Категории А N ООН 2814, то в сопроводительном письме указывают, что инфекционное вещество предположительно относится к Категории А.

Сопроводительное письмо подписывает руководитель организации.

В акте упаковки указывают дату упаковки, общее количество первичных емкостей, конкретный тип и вид первичных емкостей (в том числе пластмассовый флакон или стеклянная ампула) и вторичной тары, способ их герметизации (в том числе термосваривание, притертые пробки, завинчивающиеся крышки с запорными устройствами), указывают также, в соответствии с какими национальньми и международными правилами или инструкциями упакован груз, и фамилия, имя отчество (последнее при наличии) лица, производившего упаковку. Акт упаковки подписывает лицо, производившее упаковку.

Организация, получившая упаковку с инфекционным веществом категории А, должна составить акт вскрытия упаковки и вместе с письмом, подтверждающим получение, направить его в организацию, отправившую ПБА.

24. Транспортный документ на опасные грузы Категории А N ООН 2814 должен содержать информацию с перечисленными в пункте 3.4.3.3 обязательными элементами. Форму транспортного документа определяет перевозчик в соответствии с правилами в отношении данного вида транспорта: при перевозке воздушным транспортом грузоотправитель оформляет декларацию грузоотправителя опасных грузов и авианакладную, для перевозок другими видами транспорта оформляются эквивалентные по содержанию документы.

25. Информация об опасном грузе включает следующие обязательные элементы:

названия и адреса грузоотправителя и грузополучателя опасного груза;

фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), номер телефона ответственного лица, располагающего информацией о грузе;

описание опасного груза, состоящее из: N ООН 2814; надлежащего отгрузочного наименования "Инфекционное вещество, опасное для людей" с заключенным в скобки наименованием инфекционного агента в соответствии с международной классификацией в латинской транскрипции и на русском языке (если инфекционные вещества неизвестны, но есть основание полагать, что они соответствуют критериям для отнесения их к Категории А и номеру ООН "N ООН 2814", то указывают, что инфекционное вещество предположительно относится к Категории А); указания класса, подкласса опасности;

общее количество каждого другого опасного груза, имеющего отдельный номер ООН, надлежащее отгрузочное наименование для каждого опасного груза, в том числе для сухого льда или жидкого азота, если используются;

количество и описание упаковки;

номера знаков опасности;

декларацию, подписанную грузоотправителем с указанием даты заполнения, составленную по следующей форме: "Настоящим заявляю, что содержимое данной партии груза полностью и точно описано выше (или ниже) надлежащим отгрузочным наименованием и что содержимое классифицировано, упаковано, маркировано, снабжено знаками опасности и во всех отношениях находится в должном состоянии для перевозки в соответствии с применимыми международными и национальными государственными правилами";

указания о действиях, которые должен предпринять перевозчик в отношении погрузки, укладки, ограничений в отношении вида транспорта или маршрута (если таковые есть), а также, по требованию перевозчика, мероприятия на случай аварии или инцидента, связанного с нарушением целостности упаковки, розлива или просыпания содержимого.

 

Упаковка, маркировка, оформление документации для транспортировки инфекционных веществ Категории В N ООН 3373

27. Действует принцип тройной упаковки, изложенный в настоящем приложении к Санитарным правилам.

28. Необходимости в сертификации тары для упаковки инфекционных веществ Категории В N ООН 3373 компетентным органом и в маркировке тары в соответствии с требованиями спецификации ООН, указывающей, что упаковка прошла испытания в соответствии с главой 6.3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, нет.

Можно воспользоваться доступными источниками упаковочных материалов при условии, что как производитель тары, так и грузоотправитель могут полностью выполнить требования в отношении тары и упаковки, изложенные в настоящем приложении к Санитарным правилам.

29. Правила упаковки инфекционных материалов Категории В N ООН 3373 действуют при перевозке любым наземным видом транспорта и соответствуют Инструкции по упаковке Р650 для инфекционных веществ Категории В N ООН 3373, приведенной в разделе 4.1.4 Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

Для перевозок инфекционных материалов Категории В N ООН 3373 другими видами транспорта действуют дополнительные требования по упаковке, определенные международными соглашениями по соответствующим видам транспорта. В отношении упаковки опасных грузов для авиаперевозок действуют требования технических инструкций по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху Международной организации гражданской авиации (далее - Doc 9284 AN /905 ИКАО).

30. При упаковке инфекционных веществ Категории В N ООН 3373 тара должна быть доброкачественной и достаточно прочной, чтобы выдерживать удары и нагрузки, обычно возникающие в ходе перевозки, в том числе при перегрузке между грузовыми транспортными единицами и между грузовыми транспортными единицами и складами, а также при любом перемещении с поддона или изъятии из пакета с целью последующей ручной или механической обработки. Тара должна быть сконструирована и закрыта таким образом, чтобы не допускалась какая-либо потеря содержимого, которая может произойти в обычных условиях перевозки в результате вибрации, изменения температуры, влажности или давления.

Тара должна состоять, как минимум, из трех компонентов:

а) первичной емкости;

б) вторичной тары;

в) наружной тары,

при этом либо вторичная, либо наружная тара должна быть жесткой.

31. Первичные емкости должны укладываться во вторичную тару таким образом, чтобы при обычных условиях перевозки исключить возможность их разрушения, пробоя или протечки их содержимого во вторичную тару. Вторичная тара должна укладываться в наружную тару с использованием подходящего прокладочного материала. Любая протечка содержимого не должна существенно ухудшать защитные свойства прокладочного материала или наружной тары.

32. По крайней мере одна из поверхностей наружной тары должна иметь минимальный размер 100 мм х 100 мм.

33. Готовая упаковка должна быть в состоянии выдержать испытание на падение, описанное в пунктах 6.3.5.3 и 6.3.5.2 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, с высоты 1,2 метра.

34. Для жидких материалов:

а) первичная емкость (емкости) должна быть герметичной;

б) вторичная тара должна быть герметичной;

в) если в одну единицу вторичной тары помещаются несколько хрупких первичных емкостей, они должны быть завернуты по отдельности или разделены во избежание взаимного соприкосновения;

г) между первичной(ыми) емкостью(ями) и вторичной тарой должен быть помещен абсорбирующий материал. Абсорбирующий материал должен использоваться в количестве, достаточном для поглощения всего содержимого первичной(ых) емкости(ей), так чтобы любая утечка жидкости не ухудшала существенно защитные свойства прокладочного материала или наружной тары;

д) первичная емкость или вторичная тара должны быть в состоянии выдержать без протечек внутреннее давление 95 кПа (0,95 бар).

35. Для твердых материалов:

а) первичная емкость (емкости) должна быть непроницаемой для сыпучих веществ;

б) вторичная тара должна быть непроницаемой для сыпучих веществ;

в) если в одну единицу вторичной тары помещаются несколько хрупких первичных емкостей, они должны быть завернуты по отдельности или разделены во избежание взаимного соприкосновения;

г) если есть сомнения по поводу того, что в первичной емкости во время перевозки может присутствовать остаточная жидкость, то в этом случае должна использоваться тара, подходящая для жидкостей, с абсорбирующими материалами.

36. Охлажденные или замороженные образцы (лед, сухой лед, жидкий азот):

а) если в качестве хладагента используется сухой лед или жидкий азот, применяются требования раздела 5.5.3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов. Когда используется лед, его необходимо помещать за пределами вторичной тары или в транспортный пакет. Вторичная тара должна быть закреплена с помощью распорок так, чтобы она не изменяла своего первоначального положения. Если используется лед, наружная тара или транспортный пакет должны быть влагонепроницаемыми;

б) первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого хладагента, а также при температурах и давлениях, которые могли бы возникнуть в случае потери хладагента.

37. Если упаковки помещаются в транспортный пакет, то маркировочные надписи на упаковках должны быть либо четко видны, либо воспроизведены на наружной поверхности транспортного пакета.

38. Другие опасные грузы не должны помещаться в одну и ту же тару с инфекционными веществами подкласса 6.2, за исключением случаев, когда они необходимы для поддержания жизнеспособности, стабилизации или предотвращения деградации инфекционных веществ или для нейтрализации видов опасности, свойственных инфекционным веществам.

39. В целях маркировки упаковок, содержащих инфекционные вещества Категории В N ООН 3373, на упаковки, подготовленные к перевозке, наносят:

транспортную маркировку, включающую сведения о грузополучателе, где, кроме наименования грузополучателя и пункта назначения, указывают его адрес и номер телефона;

надпись с надлежащим отгрузочным наименованием "Биологический препарат, категория В" маркировочный знак (этикетку) в форме повернутого на 45 градусов квадрата (ромба) с длиной стороны не менее 50 мм; ширина окантовки должна составлять не менее 2 мм, а высота букв и цифр - не менее 6 мм.

если требуется, указывают температурный режим хранения;

при использовании сухого льда или жидкого азота в качестве хладагента наносят знак опасности (этикетку), код ООН и надлежащие отгрузочные наименования с добавлением слов "В качестве хладагента", с указанием нетто количества сухого льда в килограммах.

40. Упакованный и предназначенный для транспортировки груз, содержащий инфекционные вещества Категории В N ООН 3373, должен иметь сопроводительное письмо, вложенное в упаковку, а также транспортную документацию (авианакладную при перевозке гражданским воздушным транспортом или эквивалентный документ при перевозке другим видом транспорта).

41. Сопроводительное письмо оформляют в двух экземплярах. Первые экземпляры помещают в упаковку между вторичной и наружной тарой, вторые экземпляры остаются у грузоотправителя.

В сопроводительном письме на бланке организации-грузоотправителя указывают названия организаций грузоотправителя и грузополучателя, их адреса, телефоны, факсы, адреса электронной почты, фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), телефон ответственного лица, располагающего информацией о грузе, номер Организации Объединенных Наций и надлежащее отгрузочное наименование опасного груза, в скобках указывают наименование инфекционного агента в соответствии с международной классификацией в латинской транскрипции и на русском языке, количество первичных емкостей с конкретным инфекционным агентом и количество содержимого в емкостях.

Сопроводительное письмо подписывает руководитель организации-грузоотправителя.

Организация, получившая упаковку с инфекционным материалом Категории В, должна составить акт вскрытия упаковки и вместе с письмом, подтверждающим получение инфекционного материала, направить его в организацию, отправившую инфекционный материал.

42. Грузоотправитель готовит транспортный документ - авианакладную при перевозке гражданским воздушным транспортом или эквивалентный документ при перевозке другим видом транспорта. При этом транспортная документация на опасный груз в форме декларации грузоотправителя на опасный груз не требуется.

43. Для перевозки инфекционных материалов Категории А N ООН 2814 и Категории В N ООН 3373 различными видами транспорта (гражданским воздушным транспортом, автомобильным, морским) применяются положения соответствующих международных правовых актов в указанной области.

Приложение 9

Классификация и идентификация ПБА I-IV групп патогенности (опасности) для целей транспортировки

________________

 Части 2 и 3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов.

1. Система классификации и идентификации в соответствии с Типовыми правилами ООН.

2. ПБА I-IV групп патогенности (опасности) относят к классу 6 опасных грузов Токсичные вещества и инфекционные вещества.

Класс 6 подразделяется на два следующих подкласса.

Подкласс 6.1 Токсичные вещества.

Вещества, способные вызывать смерть или серьезную травму, или причинять вред здоровью человека при проглатывании, вдыхании или контакте с кожным покровом.

Подкласс 6.2 Инфекционные вещества.

Вещества, о которых известно или имеются основания полагать, что они содержат патогенные организмы. Патогенные организмы - это микроорганизмы (включая бактерии, вирусы, простейшие, грибы) и другие инфекционные агенты, такие как прионы, способные вызвать заболевания людей или животных.

3. Опасным грузам назначают идентификационные номера ООН, присвоенные Комитетом экспертов ООН как наиболее часто транспортируемым опасным грузам или их группам и внесённые в Перечень опасных грузов, приведенный в части 3 Рекомендаций по перевозке опасных грузов, далее - N ООН.

4. Вещества подкласса 6.1 относят к следующим трем группам упаковки в соответствии со степенью их токсической опасности при перевозке:

- группа упаковки I - вещества и препараты с чрезвычайно высокой степенью риска отравления;

- группа упаковки II - вещества и препараты с высокой степенью риска отравления;

- группа упаковки III - вещества и препараты с относительно низкой степенью риска отравления.

При отнесении веществ к этим группам должны учитываться имеющиеся сведения об отравлении людей при несчастных случаях, а также такие свойства вещества, как особая способность проникновения и особое биологическое действие.

5. При отсутствии данных о воздействии на людей отнесение к той или иной группе должно основываться на результатах экспериментов на животных. Должны быть изучены следующие показатели токсичности при трех возможных путях воздействия, а именно, при проглатывании, попадании на кожу, вдыхании аэрозолей (пыли, взвесей, тумана), в соответствии с подразделами 2.6.2.1 и 2.6.2.3 Типовых правил ООН.

________________

 Рекомендации по перевозке опасных грузов.

Таблица 1

     

Показатели и критерии определения степени опасности веществ по пероральной, дермальной, ингаляционной (аэрозоли) токсичности и отнесения веществ к группам упаковки

       

Показатель

Критерий степени опасности веществ, группа упаковки

Чрезвычайно высокая степень риска отравления, группа упаковки I

Высокая степень риска отравления, группа упаковки II

Относительно низкая степень риска отравления, группа упаковки III

Пероральная токсичность, средняя смертельная (летальная) доза ЛД50, мг/кг

⩽5

>5; <50

>50; <500

Чрезкожная токсичность, средняя смертельная (летальная) доза ЛД50, мг/кг

⩽50

>50 - <200

>200; <1000

Токсичность при вдыхании аэрозоля, средняя смертельная (летальная) концентрация ЛК50, мг/л

⩽0,2

>0,2; <2

>2; <4

6. Токсины биологического (растительного, животного или бактериального) происхождения, которые не содержат каких-либо инфекционных веществ, или токсины, содержащиеся в веществах, не являющихся инфекционными, должны рассматриваться на предмет их включения в подкласс 6.1 и отнесения к N ООН 3172 или N ООН 3462.

7. Надлежащим отгрузочным наименованием для N ООН 3171 является "Токсины, извлеченные из живых организмов, жидкие, Н.У.К.", для N ООН 3462 "Токсины, извлеченные из живых организмов, твердые Н.У.К.". (Н.У.К. - не указанные конкретно).

В грузовых документах и при маркировке упаковки надлежащее отгрузочное наименование должно быть дополнено техническим наименованием (данное требование не относится к упаковкам с токсинами биологического происхождения в освобожденных количествах).

8. Токсины биологического (растительного, животного или бактериального) происхождения, содержащие инфекционные вещества, или токсины, содержащиеся в инфекционных веществах, должны быть отнесены к подклассу 6.2.

9. К инфекционным веществам (материалам) подкласса 6.2 относятся:

вещества (материалы), содержащие возбудителей инфекционных болезней I-IV групп патогенности (микроорганизмы: бактерии, включая риккетсии и хламидии, вирусы, простейшие, грибы; а также инфекционные агенты, такие, как прионы), вызывающие заболевания людей или животных;

культуры (лабораторные штаммы), полученные в результате размножения и увеличения патогенных микроорганизмов и создания их высоких концентраций;

образцы, пробы, органы, секционный материал, взятые от людей или животных и содержащие инфекционный материал или подозрительные на содержание инфекционного материала, перевозимые в целях исследований, расследований, диагностики, лечения или профилактики;

биологические продукты (продукты, полученные из живых организмов и используемые для разработок, испытаний и исследований препаратов для лечения, профилактики, диагностики, в том числе вакцины), при этом биологические продукты подразделяют на: продукты, изготовленные и упакованные с соблюдением национальных требований, готовые к использованию или незавершенные биологические продукты, такие как вакцины, диагностикумы, фармацевтические субстанции или изделия медицинского назначения, и перевозимые для распределения или окончательной упаковки; продукты, которые не охватываются пунктом 5.1.4.1 и в отношении которых известно или имеются основания полагать, что они содержат инфекционные вещества;

медицинские отходы (отходы лечения людей, животных или отходы биологических исследований, содержащие возбудителей инфекционных болезней);

живых инфицированных животных;

другие материалы, не охваченные настоящим пунктом (в том числе, образцы почвы), но в отношении которых известно или имеются основания полагать, что они содержат инфекционные вещества.

10. Инфекционные вещества подкласса 6.2. относят к одной из двух категорий: категории А или категории В. К категории А относится инфекционное вещество, которое перевозится в таком виде, в каком оно способно вызвать, в случае его воздействия, постоянную нетрудоспособность людей, создать угрозу жизни людей и животных или привести в остальном здоровых людей и животных к смертельному заболеванию.

Воздействие инфекционного вещества происходит в случае его утечки из защитной упаковки, в результате которой оно вступает в физический контакт с людьми или животными.

Инфекционным веществам, которые отвечают этим критериям, и вызывают заболевания людей или людей и животных, присваивается N ООН 2814. Инфекционным веществам, вызывающим заболевания только животных, присваивается N ООН 2900 (в Санитарных правилах не рассматриваются).

Характерные примеры инфекционных веществ N ООН 2814, отвечающих этим критериям, приводятся в таблице 2.

Таблица 2

     

Примеры инфекционных веществ, включаемых в категорию А в любом виде, если не указано иное

   

Номер ООН и надлежащее отгрузочное наименование

Микроорганизм

ООН 2814

Bacillus anthracis (только культуры)

Инфекционное вещество, опасное для людей

Brucella abortus (только культуры)

Brucella melitensis (только культуры)

Brucella suis (только культуры)

Burkholderia mallei - Pseudomonas mallei - Сап (только культуры)

Burkholderia pseudomallei - Pseudomonas pseudomallei (только культуры)

Chlamydia psittaci - птичьи штаммы (только культуры)

Clostridium botulinum (только культуры)

Coccidioides immitis (только культуры)

Coxiella burnetii (только культуры)

Вирус Крымской-Конго геморрагической лихорадки

Вирус денге (только культуры)

Вирус восточного энцефалита лошадей (только культуры)

Escherichia coli, веротоксин (только культуры)

Эболавирусы Заир, Судан, Бундибугио

Вирус Сэбиа

Вирус Флексал

Francisella tularensis (только культуры)

Вирус Гуанарито

Хантавирусы, вызывающие геморрагическую лихорадку с почечным синдромом

Вирус Хендра

Вирус гепатита B (только культуры)

Вирус герпеса B (только культуры)

Вирус иммунодефицита человека (только культуры)

Высокопатогенный вирус птичьего гриппа (только культуры)

Вирус японского энцефалита (только культуры)

Вирус Хунин

Вирус болезни Кьасанурского леса

Вирус Ласса

Вирус Мачупо

Вирус Марбург

Вирус оспы обезьян

Mycobacterium tuberculosis (только культуры) *

Вирус Нипах

Вирус омской геморрагической лихорадки (только культуры)

Вирус полиомиелита (только культуры)

Вирус бешенства (только культуры)

Rickettsia prowazekii (только культуры)

Rickettsia rickettsii (только культуры)

Вирус Рифт-Валли (только культуры)

Shigella dysenteriae тип 1 (только культуры)*

Вирус клещевого энцефалита (только культуры)

Вирус натуральной оспы

Вирус венесуэльского энцефалита лошадей (только культуры)

Вирус Западного Нила (только культуры)

Вирус желтой лихорадки (только культуры)

Yersinia pestis (только культуры)

________________

* Однако для наземной транспортировки, если культуры предназначаются для диагностики или клинических целей, они могут быть классифицированы в качестве инфекционных материалов Категории В.

 

Инфекционные вещества, включая новых или возникающих возбудителей инфекционных болезней, которые не включены в таблицу 2, но отвечают перечисленным критериям, относят к Категории А. Если не представляется возможным установить, отвечает ли тот или иной материал приведенным критериям, или патоген неизвестен, его следует включать в Категорию А.

К категории В относится инфекционное вещество, не отвечающее критериям отнесения к Категории А. Такие инфекционные вещества относят к N ООН 3373.

11. Биотическим и абиотическим материалам, пробам, образцам, о которых известно или есть основания считать, что они содержат инфекционные вещества Категории А присваивают N ООН 2814 или N 2900, Категории В N ООН 3373.

12. Медицинским или клиническим отходам, а именно, отходам лечения людей или животных или отходам биоисследований, содержащим инфекционные вещества категории А, опасные для людей и животных, присваивают N ООН 2814. Отходам лечения животных или отходам биоисследований, содержащим инфекционные вещества категории А, опасные только для животных, присваивают N ООН 2900.

Медицинским или клиническим отходам, а именно отходам лечения людей или животных или отходам биоисследований, содержащим инфекционные вещества категории В, присваивается N ООН 3291.

Медицинским или клиническим отходам, в отношении которых имеются основания полагать, что они с малой долей вероятности содержат инфекционные вещества, присваивается N ООН 3291.

13. Надлежащими отгрузочными наименованиями для опасных грузов подкласса 6.2. являются:

- для N ООН 2814 - "Инфекционное вещество, опасное для людей";

- для N ООН 2900 - "Инфекционное вещество, опасное только для животных";

- для N ООН 3373 - "Биологический препарат, категория В";

- для N ООН 3291 - "Клинические отходы, разные, Н.У.К." или "Биомедицинские отходы, Н.У.К." или "Медицинские отходы, подпадающие под действие соответствующих предписаний, Н.У.К.".

Приложение 10

Рекомендуемый образец

     

РАЗРЕШЕНИЕ О ВОЗМОЖНОСТИ ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ ПАТОГЕННОГО(ЫХ) БИОЛОГИЧЕСКОГО(ИХ) АГЕНТА(ОВ), НЕ ВКЛЮЧЕННЫХ В СПИСОК МИКРООРГАНИЗМОВ, ТОКСИНОВ, ОБОРУДОВАНИЯ И ТЕХНОЛОГИЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ЭКСПОРТНОМУ КОНТРОЛЮ

               

Выдано

(наименование организации-получателя (отправителя), реквизиты, фамилия, имя, отчество (при наличии) руководителя)

Дата выдачи

(день, месяц, год)

Наименование ПБА

Разрешается (не разрешается)

транспортирование ПБА

(однократно, многократно или временной период)

в Российскую Федерацию (из Российской Федерации) для

.

(наименование вида работ и места их проведения)

В ходе транспортирования упаковка ПБА не подлежит вскрытию.

Главный государственный
санитарный врач
Российской Федерации

(фамилия, имя, отчество (при наличии), подпись)

М.П.

     

Приложение 11

Перечень инфекционных болезней, требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории Российской Федерации

     

N

Нозологическая форма

Код в соответствии с международной классификацией болезни десятого пересмотра (МКБ-10)

1.

Оспа

B03

2.

Полиомиелит, вызванный диким полиовирусом

A80

3.

Человеческий грипп, вызванный новым подтипом

J9; J11

4.

Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС)

В 34.2: U 04.9

5.

Холера

A.00: A.00.0, A00.1, A00.9

6.

Чума

A20: A20.1, A20.2, A20.3, A20.7, A20.8, A20.9

7.

Желтая лихорадка

A95: A95.0, A95.1, A95.9

8.

Лихорадка Ласса

A96.2

9.

Болезнь, вызванная вирусом Марбург

A98.3

10.

Болезнь, вызванная вирусом Эбола

A98.4

11.

Ближневосточный респираторный синдром

B 34.2

12.

Коронавирусная инфекция COVID-19

B 34.2: U 07.1; U 07.2

13.

Малярия

B50, B51, B52, B53.0, B54

14.

Лихорадка Западного Нила

A92.3

15.

Крымская геморрагическая лихорадка (вызванная вирусом Конго)

A98.0

16.

Лихорадка денге

A97: A97.0, A97.1, A97.2, A97.9

17.

Лихорадка Рифт-Вали (долины Рифт)

A92.4

18.

Болезнь, вызванная вирусом Зика

U06

19.

Менингококковая инфекция

A39.0, A39.1, A39.2

20.

Сибирская язва

A22.0, A22.1, A22.2, A22.7, A22.8, A22.9

21.

Бруцеллез

A23.0, A23.1, A23.2, A23.3, A23.8, A23.9

22.

Сап

A24.0

23.

Мелиоидоз

А24.1, A24.2, A24.3, A24.4

24.

Эпидемический сыпной тиф

A75.0, A75.1

25.

Геморрагическая лихорадка Хунин

A96.0

26.

Геморрагическая лихорадка Мачупо

A96.1

27.

Другие инфекционные болезни, вызывающие в соответствии с Приложением 2 Международных медико-санитарных правил (2005 г.) чрезвычайные ситуации в области общественного здравоохранения, имеющие международное значение

     

     

Приложение 12

Определение степени риска для контактных лиц при выявлении на транспортных средствах лиц с подозрением на опасные инфекционные болезни и проведение профилактических мер в отношении контактных лиц

                       

N п/п

Нозологическая форма

Срок изоляции и наблюдения/

Лица, подвергшиеся высокому риску заражения и подлежащие изоляции

Лица, подвергшиеся незначительному риску заражения и подлежащие медицинскому наблюдению

инкубационный период

морские, речные суда

авиа-
транспорт

железно-
дорожный транспорт

автомо-
бильный транспорт

морские, речные суда

авиа-
транспорт

железно-
дорожный транспорт

автомо-
бильный транспорт

1.

Оспа

22/5-22

+

+

+

+

+

-

+

-

(натуральная)

календарных дня, в среднем 10-12 календарных дней

пассажиры, члены экипажа, медперсонал, контакти-
ровавшие с больным и его вещами (прямой и непрямой контакт)*

все пассажиры, экипаж, бортпро-
водники

пассажиры всего вагона, проводники вагона, все возможные контактиро-
вавшие (прямой и непрямой контакт) с больным или его вещами в других вагонах

все пассажиры, водители

с ограничением общения и посещения общественных мест лица, в отношении которых не установлен факт общения с больным и контакта с его вещами

с ограничением общения и посещения общественных мест пассажиры, проводники и персонал в других вагонах, которые посещал больной, в отношении которых не установлен факт общения с больным и контакта с его вещами

2.

Полиомиелит,

21/

-

-

-

-

+

вызванный диким полиовирусом

3-35 календарных дней, в среднем 7-14 календарных дней

все лица, контактировавшие с больным, подлежат медицинскому наблюдению 20 дней;

дети до 15 лет и взрослые, относящиеся к декретированному контингенту, - отстраняются от посещения организованных коллективов, пищевых и приравненных к ним предприятий

3.

Человеческий

7/ от

+

+

+

+

+

+

+

-

грипп, вызванный новым подтипом вируса

нескольких часов до 3 календарных дней, в среднем 2-3 календарных дня

пассажиры, члены экипажа, медперсонал, контакти-
ровавшие с больным и его вещами (прямой и непрямой контакт)*

пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**, бортпро-
водники

пассажиры вагона, проводники другие лица, в отношении которых установлена возможность контакти-
рования

все пассажиры, водители

все остальные

все остальные

пассажиры вагона***, других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

4.

Тяжелый

10/

+

+

+

+ все

+

+

+

-

острый респираторный синдром (ТОРС)

2-10 календарных дней, в среднем 5 календарных дней

пассажиры, члены экипажа, медперсонал, контактиро-
вавшие с больным и его вещами
(прямой и непрямой контакт)*

пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**, бортпро-
водники

пассажиры вагона, проводники другие лица, в отношении которых установлена возможность контакта

пассажиры, водители

все остальные

все остальные

пассажиры вагона***, других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

5.

Холера

5/

+

+

+

+

+

+

+

-

2-5 календарных дней, в среднем 2-3 календарных дня

пассажиры, члены экипажа, посещавшие один туалет с больным и принимавшие совместно пищу

пассажиры, бортпро-
водники, посещавши е один туалет с больным

пассажиры и проводники вагона

все пассажиры, водители

все остальные

все остальные

пассажиры других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

6.

Чума (легочная)

6/

+

+

+

+

+

+

+

-

у непривитых:
3-6 календарных дней, у привитых:
3-10 календарных дней

пассажиры, члены экипажа, медперсонал, контакти-
ровавшие с больным и его вещами (прямой и непрямой контакт)*

пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

пассажиры и проводники вагона

все

все остальные

все остальные

пассажиры других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

7.

Чума

6/

-

-

-

-

пассажиры

пассажиры,

пассажиры

все

(бубонная)

у непривитых: 3-6 календарных дней,
у привитых:
3-10 календарных дней

каюты

сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

купе, плацкарт-
ного отсека

пассажиры и водитель

8.

Желтая лихорадка

6/3-10 календарных дней

-

-

-

-

все, при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей. Наблюдение устанавливается за непривитыми лицами из эндемичных районов

9.

Лихорадка  

21/

+

+

+

+

+

+

+

-

Ласса

3-21 день, в среднем 7-19 календарных дней

лица, находившиеся в контакте с больным или его выделе-
ниями*

лица, находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте с больным или его выделениями; пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

пассажиры вагона, проводники вагона, все возможные контакти-
ровавшие (прямой и непрямой контакт) с больным или его вещами в других вагонах

все пассажиры и водители

остальные лица, не находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте

экипаж, остальные пассажиры

пассажиры вагона***; пассажиры других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

10.

Болезнь,

21/

+

+

+

+

+

+

+

-

вызванная вирусом Марбург

2-21 календарный день, в среднем 4-7 календарных дней

лица, находив-
шиеся в контакте с больным или его выделе-
ниями*

лица, находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте с больным или его выделения ми; пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

пассажиры вагона, проводники вагона, все возможные контакти-
ровавшие (прямой и непрямой контакт) с больным или его вещами в других вагонах

все пассажиры и водители

остальные лица, не находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте

экипаж, остальные пассажиры

пассажиры вагона***, других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

11.

Болезнь, вызванная вирусом Эбола

21/
1-21 день, в среднем 6 календарных дней

+
лица (пассажиры, члены экипажа), находив-
шиеся в контакте с больным или его выделе-
ниями*

+
лица, находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте с больным или его выделе-
ниями; пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

+
пассажиры вагона, проводники вагона, все возможные контакти-
ровавшие (прямой и непрямой контакт) с больным или его вещами в других вагонах

+
все пассажиры и водители

+
остальные лица, не находив-
шиеся в непосред-
ственном контакте

+
экипаж, остальные пассажиры

+
пассажиры вагона***, других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

-

12.

БВРС

14/

+

+

+

+

+

+

+

-

2-14 календарных дней, чаще 5-6 календарных дней

пассажиры, члены экипажа, медперсонал, контакти-
ровавшие с больным и его вещами (прямой и непрямой контакт)*

пассажиры, сидящие в том же ряду, в двух рядах впереди и двух рядах позади больного**; бортпро-
водники

пассажиры вагона, проводники другие лица, в отношении которых установлена возможность контакта

все пассажиры, водители

все остальные

все остальные

пассажиры вагона***, других вагонов, которые посещал больной; пассажиры других вагонов, посещавшие вагон с больным

13.

Малярия

тропической малярии: 8-30 календарных дней; трехдневной с короткой инкубацией: 7-20 календарных дней; с длинной инкубацией:
6-14 месяцев; при малярии
ovale: 11-16 календарных дней; при четырехд-
невной: 15-40 календарных дней

-

-

-

-

все при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей

14.

Лихорадка Западного Нила

8/2-14 календарных дней, в среднем 3-6 календарных дней

-

-

-

-

все при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей

15.

Крымская геморрагическая лихорадка

14/2-14 календарных дней, чаще 2-7 календарных дней

-

-

-

-

лица, непосредственно контактировавшие с больным с поражением легких (оказывавшим помощь); лица, контактировавшие с кровью и биологическими выделениями больного (мокрота, испражнения)

16.

Лихорадка денге

14/ классическая форма: 3-15 календарных дней, в среднем 5-7 календарных дней; геморра-
гическая форма: 3-7 календарных дней

-

-

-

-

все при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей

17.

Болезнь, вызванная вирусом Зика

12/2-12 календарных дней, чаще 2-7 календарных дней

-

-

-

-

все при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей

18.

Лихорадка РифтВалли (долины Рифт)

6/2-5 календарных дней

-

-

-

-

все при наличии на транспортном средстве комаров - специфических переносчиков возбудителей

19.

Менингококковая инфекция

10/1-10 календарных дней, в среднем 3-5 календарных дней

-

-

-

-

+
лица, близко контактировавшие с больным, с ограничением общения и посещения общественных мест

20.

Сибирская язва

От нескольких часов до 8 календарных дней, в среднем 2-3 календарных дня

-

-

-

-

-

-

-

-

21.

Бруцеллез

козье- овечьего типа: 1-6 недель; коровьего: несколько месяцев

-

-

-

-

-

-

-

-

22.

Сап

1-14 календарных дней, в среднем 1-5 календарных дней

-

-

-

-

+
за лицами, тесно общавшимися с больным

23.

Мелиоидоз

1-7 дней, в среднем 2-5 дней

-

-

-

-

-

-

-

-

24.

Эпидемический сыпной тиф

1-2 недели, чаще 10-14 календарных дней

-

-

-

-

за лицами, тесно соприкасавшимися с больным

25.

Геморрагическая лихорадка Хунин

7-16 календарных дней

-

-

-

+ за лицами, тесно общавшимися или соприкасавшимися -с больным

26.

Геморрагическая лихорадка Мачупо

12-15 календарных дней

-

-

-

-

+ за лицами, тесно общавшимися или соприкасавшимися с больным

27.

Инфекционные болезни невыясненной этиологии, способные вызвать чрезвычайную ситуацию в области санитарно-
эпидемиоло-
гического благополучия населения

+ за всеми лицами до выяснения обстоятельств

________________

* Члены экипажа, проводившие уборку в каюте; соседи по каюте; пассажиры, сидевшие за одним столом при приеме пищи.

** Ряды кресел до продольного прохода. Если место больного находится с краю от прохода - также пассажиры, сидящие на ближайших местах через проход - по одному месту в том же ряду, в одном ряду впереди и одном ряду сзади.

*** Если установлено, что они пользовались туалетом, не посещаемым больным, и непосредственно не общались с больными

Приложение 13

Контингенты, подлежащие обязательному медицинскому освидетельствованию на ВИЧ-инфекцию и рекомендуемые для добровольного обследования на ВИЧ-инфекцию

   

Контингенты

Длительность наблюдения и кратность обследования

Раздел I. Обязательному медицинскому освидетельствованию на ВИЧ-инфекцию подлежат

Доноры крови, плазмы крови, спермы и других биологических жидкостей, тканей и органов.

Врачи, средний и младший медицинский персонал Центров по профилактике и борьбе со СПИД, медицинских организаций, занятые непосредственным обследованием, диагностикой, лечением, обслуживанием, а также проведением судебно-медицинской экспертизы и другой работы с лицами, инфицированными вирусом иммунодефицита человека, имеющие с ними непосредственный контакт. Медицинские работники в стационарах (отделениях) хирургического профиля

При каждом взятии донорского материала


При поступлении на работу и при периодических медицинских осмотрах

Врачи, средний и младший медицинский персонал лабораторий, которые осуществляют обследование населения на ВИЧ-инфекцию и исследование крови и биологических материалов, полученных от лиц, инфицированных вирусом иммунодефицита человека

Научные работники, специалисты, служащие и рабочие научно-исследовательских учреждений, предприятий (производств) по изготовлению медицинских иммунобиологических препаратов и других организаций, работа которых связана с материалами, содержащими вирус иммунодефицита человека

Лица при призыве на военную службу, поступающие на военную службу (приравненную службу) по контракту, поступающие в военно-учебные заведения (учебные военные центры, военные кафедры, факультеты военного обучения)

При призыве, поступлении на службу, при поступлении в военно-учебные заведения

Иностранные граждане и лица без гражданства

При обращении за получением разрешения на гражданство, вида на жительство, патента или разрешения на работу в Российской Федерации, разрешения о временном пребывании, при въезде на территорию Российской Федерации иностранных граждан на срок более 3-х месяцев, лица, обращающиеся за получением статуса беженца, либо лица, ищущие убежища

Раздел II. Рекомендуются для добровольного обследования на ВИЧ

Беременные

При постановке на учет по беременности, а также на сроке гестации 30±2 недели

Беременные, не обследованные до родов или обследованные только до 28-й недели беременности

При обращении в медицинские организации, при поступлении на роды экспресс-методом с дальнейшим подтверждением стандартным методом

Беременные, имеющие высокий риск заражения ВИЧ (ВИЧ-инфицированные половые партнеры, употребление психоактивных веществ и другие)

При постановке на учет, затем через каждые 3 месяца, а также при поступлении на роды экспресс-методом с дальнейшим стандартным подтверждением, независимо от количества исследований во время беременности

Мужья, половые партнеры всех женщин, поставленных на учет по беременности

Как минимум однократно при постановке беременной на учет

Дети, рожденные матерями, не обследованными на ВИЧ во время беременности и родов

Исследование на антитела к ВИЧ при рождении, дальнейшая тактика наблюдения определяется по результатам тестирования

Дети, рожденные ВИЧ-инфицированными матерями

Исследование на ДНК или РНК ВИЧ в возрасте 1,5-2 месяцев. Повторное исследование - в зависимости от результата:

- при первом положительном результате - в кратчайшие сроки;

- при первом отрицательном результате - в возрасте 4-6 месяцев.

При наличии высокого риска заражения ВИЧ исследование на ДНК или РНК ВИЧ проводится в более ранние сроки: в первые 48 часов жизни ребенка и в возрасте 14-21 дня. Исследование на антитела к ВИЧ: при рождении, в 6-12 месяцев, далее по показаниям до верификации диагноза. Обследование на антитела к ВИЧ по контакту (после снятия с диспансерного учета) рекомендуется проводить в возрасте 3 лет.

Дети, получавшие грудное вскармливание от ВИЧ-инфицированной женщины

Исследование на ДНК или РНК ВИЧ после полного прекращения грудного вскармливания: через 4-6 недель, 3, 6 месяцев. Исследование на антитела к ВИЧ после полного прекращения грудного вскармливания: через 3, 6 месяцев, далее по показаниям до верификации диагноза. Обследование на антитела к ВИЧ по контакту (после снятия с диспансерного учета) рекомендуется проводить в возрасте 3 лет.

Лица, относящиеся к уязвимым группам населения

Лица, употребляющие психоактивные вещества

При обращении за медицинской помощью в наркологические учреждения и реабилитационные центры, при получении медицинской помощи в отношении гепатитов B и C, в последующее - 1 раз в 12 месяцев. При прохождении освидетельствования на употребление ПАВ, при нахождении в изоляторах временного содержания системы МВД России, учреждениях ФСИН России. При выездной и стационарной профилактической работе неправительственных организаций, Центров СПИД и других уполномоченных организаций тестирование может проводиться экспресс-методом.

Мужчины, имеющие секс с мужчинами (МСМ)

При обращении за медицинской помощью. При выездной и стационарной профилактической работе неправительственных организаций, Центров СПИД и других уполномоченных организаций тестирование может проводиться экспресс-методом.

Лица, занимающиеся оказанием коммерческих сексуальных услуг, проституцией (КСР)

При выездной и стационарной профилактической работе неправительственных организаций, Центров СПИД и других уполномоченных организаций тестирование может проводиться экспресс-методом.

Внутренние трудовые мигранты, включая работающих вахтовым методом

При проведении профилактических мероприятий по ВИЧ-инфекции среди работающего населения

Выявленные контактные лица при проведении эпидемиологического расследования (контакт с ВИЧ-позитивным, при котором имелся риск заражения ВИЧ)

При выявлении лица, имевшего с ВИЧ-инфицированным контакт, в результате которого могло произойти заражение ВИЧ, через 3, 6, 12 месяцев после последнего контакта, в последующем при сохранении риска заражения - 1 раз в 12 месяцев. При выявлении ВИЧ-инфекции у женщины необходимо обследовать всех ее детей в возрасте до 10 лет

Участники аварийной ситуации: потенциальный источник ВИЧ-инфекции и контактировавшее лицо (обследуются с целью постконтактной профилактики заражения)

Все участники - при возникновении аварийной ситуации с попаданием крови и биологических жидкостей под кожу, на кожу и слизистые. Пострадавшие дополнительно обследуются через 3, 6, 12 месяцев после аварии

Лица, находящиеся в местах лишения свободы

При поступлении, освобождении из мест лишения свободы и в соответствии с клиническими и эпидемиологическими показаниями

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом заболеваний, передающихся половым путем

При постановке диагноза и через 6 месяцев

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом острого гепатита B или гепатита C

При постановке диагноза и через 6 месяцев

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом хронического гепатита B или гепатита C, а также лица, у которых обнаруживаются маркеры ранее перенесенного гепатита B или C

При постановке диагноза

Лица в возрасте 18-60 лет в регионах Российской Федерации с генерализованной стадией эпидемии ВИЧ-инфекции (более 1% ВИЧ-инфицированных среди беременных женщин)

При обращении за медицинской помощью, в том числе при прохождении диспансеризации взрослого населения. При проведении акций и кампаний по привлечению к тестированию на ВИЧ, в том числе среди работающего населения, тестирование может проводиться экспресс-методом. Частота тестирования - 1 раз в 12 месяцев.

Лица, обследуемые по клиническим показаниям

Больные с хотя бы одним из следующих клинических проявлений:

- лихорадка более 1 месяца;

- увеличение лимфоузлов двух и более групп свыше 1 месяца;

- диарея, длящаяся более 1 месяца;

- необъяснимая потеря массы тела на 10 и более процентов

При выявлении клинических проявлений

Больные с затяжными, рецидивирующими и возвратными пневмониями или пневмониями, не поддающимися обычной терапии

При постановке диагноза

Больные с затяжными и рецидивирующими гнойно-бактериальными или паразитарными заболеваниями, сепсисом

Больные с подострым энцефалитом и слабоумием у ранее здоровых лиц

Больные с волосистой (ворсистой) лейкоплакией языка

Больные с хроническими и рецидивирующими бактериальными, грибковыми и вирусными заболеваниями кожи и слизистых, в том числе с рецидивирующей пиодермией

Женщины с хроническими воспалительными заболеваниями женской репродуктивной системы неясной этиологии

Лица с анемиями и другими цитопениями (лейкопения, тромбоцитопения, лимфопения) неясной этиологии

При постановке диагноза

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом

Саркомы Капоши

При постановке диагноза

Лимфомы мозга

Т-клеточного лейкоза

Легочного и внелегочного туберкулёза

Заболевания, обусловленного цитомегаловирусом

Генерализованной или хронической формы инфекции, обусловленной вирусом простого герпеса

Рецидивирующего опоясывающего лишая у лиц моложе 60 лет

Инфекционного мононуклеоза (у лиц старше 13 лет)

При постановке диагноза и через 3 месяца после начала заболевания

Пневмоцистоза (пневмонии)

При постановке диагноза

Токсоплазмоза с поражением центральной нервной системы.

Криптококкоза (внелегочного)

Криптоспородиоза

Изоспороза

Гистоплазмоза

Стронгилоидоза

Кандидоза пищевода, бронхов, трахеи или легких

Глубоких микозов

Атипичных микобактериозов

Прогрессирующей многоочаговой лейкоэнцефалопатии

Рака шейки матки (инвазивный)

Кокцидиомикоза (диссеминированного или внелегочного)

Лимфомы (в том числе неходжскинские, иммунобластные, лимфома Беркитта, Болезнь Ходжкина и другие.)

Сальмонеллёзных (не тифоидных) септицемий возвратных

Бактериальных инфекций (множественных или возвратных) у ребенка в возрасте до 13 лет

Интерстициальной лимфоидной пневмонии у ребенка в возрасте до 13 лет

Дети в возрасте до 13 лет с подозрением или подтвержденным диагнозом онкологических заболеваний

Дети до 13 лет со следующими клиническими проявлениями: длительная необъяснимая гепато-(сплено)-мегалия; персистирующий/рецидивирующий необъяснимый паротит;

резкая задержка психомоторного и физического развития; нейтропения < 0,5 х 10

тромбоцитопения < 50 х 10

При выявлении клинических проявлений

Обследованные добровольно по инициативе пациента (при отсутствии других причин обследования)

При обращении с целью обследования

Контингенты, подлежащие обследованию по патологоанатомическим показаниям

Умершие, в случае выявления патологоанатомических изменений, указывающих на СПИД; лица, у которых на вскрытии было обнаружено генерализованное увеличение лимфоузлов, туберкулёз; наркопотребители; умершие в результате передозировки наркотиков, сепсиса, а также лица, умершие вследствие суицида

При вскрытии трупа

________________

* Проходят освидетельствование на наличие антител к ВИЧ добровольно с обязательным до- и послетестовым консультированием по вопросам профилактики ВИЧ-инфекции и при наличии информированного согласия в соответствии с приказом Минздрава России от 20.10.2020 N 1129н "Об утверждении Правил проведения обязательного медицинского освидетельствования на выявление вируса иммунодефицита человека (ВИЧ-инфекции)" (зарегистрирован Минюстом России 11.11.2020, регистрационный N 60847).

     

     

Приложение 14

Рекомендуемый образец

     

Журнал учёта аварийных ситуаций при проведении медицинских манипуляций

                   

в

(наименование отделения, организации)

Начат:

"

"

20

г.

Окончен:

"

"

20

г.

                   

N

Фамилия, имя, отчество (послед-
нее при наличии) постра-
давшего меди-
цинского работника

Место работы, долж-
ность

Воз-
раст

Дата и время аварии

Обстоя-
тельства и характер аварии

Нали-
чие СИЗ

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) больного, адрес, N истории болезни, дата и результат обследо-
вания на ВИЧ, ВГВ, ВГС, стадия ВИЧ-
инфекции, APT

Объемы оказы-
ваемой помощи постра-
давшим

Фамилия, имя, отчество (послед-
нее при наличии) руково-
дителя, которого проинфор-
мировали об аварии

     

     

Приложение 15

 

АКТ N _______

    

                                                                 

О МЕДИЦИНСКОЙ АВАРИИ В УЧРЕЖДЕНИИ

1. Дата и время медицинской аварии

(число, месяц, год и время медицинской аварии)

2. Учреждение, работником которого является пострадавший

(полное наименование, фактический адрес, юридический адрес, фамилия, инициалы руководителя)

3. Наименование структурного подразделения, где произошла аварийная ситуация, и в каком структурном подразделении работает пострадавший работник

4. Сведения о пострадавшем работнике:

фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

пол (мужской, женский)

дата рождения

"

"

год

полных лет

5. Наличие беременности

срок

недель или

грудного вскармливания ребенка

6. Занимаемая должность в указанной медицинской организации

стаж работы в организации

, в том числе в данной

должности

7. Лица, ответственные за расследование случая медицинской аварии

(руководитель структурного подразделений, другие должностные лица)

8. Сведения о проведении инструктажей (обучения и проверки знаний) по охране труда по профессии (должности) или виду работы, при выполнении которой произошла аварийная ситуация

(число, месяц, год)

Инструктаж на рабочем месте/первичный, повторный, внеплановый, целевой/

(нужное подчеркнуть)

по профессии или виду работы, при выполнении которой произошла

медицинская авария

(число, месяц, год)

Обучение по охране труда по профессии или виду работы, при выполнении которой произошла медицинская авария:

с

"

"

20

г.

По

"

"

20

г.

(если не проводилось - указать)

Проверка знаний по охране труда по профессии или виду работы, при

выполнении которой произошла медицинская авария

(число, месяц, год, N протокола)

9. Краткая характеристика места, где произошла медицинская авария

10. Обстоятельства медицинской аварии, дата регистрации в журнале медицинских аварий

11. Характер полученных повреждений и орган, подвергшийся повреждению: (колотая рана, поверхностная или глубокая ссадина, прокол загрязненной иглой, загрязнение инфицированной кровью или другими биологическими жидкостями поврежденной кожи и слизистой оболочки):

12. Сведения о применении выданных средств индивидуальной защиты на момент аварийной ситуации (спецодежда, перчатки, очки, маска, фартук)

13. Мероприятия по обеззараживанию места аварии, предотвращению заражения ВИЧ-инфекцией пострадавшего

14. Причины медицинской аварии (указать основную и сопутствующие причины)

15. Очевидцы аварии

16. Характеристика предположительного источника инфекции:

результаты обследования на ВИЧ-инфекцию:

экспресс-диагностика (дата, результат)

ИФА (дата, результат)

ИБ (дата, результат)

ВИЧ-статус больного, регистрационный N ВИЧ, дата выявления ВИЧ-инфекции

антиретровирусная терапия

иммунный статус

вирусная нагрузка

результаты обследования на ВГВ (дата, результат)

результаты обследования на ВГС (дата, результат)

данные эпиданамнеза, свидетельствующие о высокой вероятности нахождения пациента в "серонегативном окне"

17. Результаты обследования пострадавшего, в том числе экспресс-диагностика

результаты обследования на ВИЧ-инфекцию (дата, результат)

результаты обследования на ВГВ (дата, результат)

результаты обследования на ВГС (дата, результат)

18. Наличие прививок против вирусного гепатита B у пострадавшего (с указанием даты вакцинации, наименования вакцины, номера серии, срока годности):

VI

V2

V3

RV

напряженность иммунитета к гепатиту B

19. Дата и время начала, окончания приема антиретровирусных препаратов, наименование препаратов

(если АРВТ не проводилась, указать причину)

"

"

20

г.

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), должность

Подпись

 

     

Приложение 16

Контингенты, подлежащие обязательному обследованию на наличие HBsAg в сыворотке (плазме) крови

     

N

Контингенты населения

Период обследования

1

Доноры крови (ее компонентов), органов и тканей, спермы

При каждой донации или каждом взятии донорского материала

2

Беременные

ВI, III триместре беременности

3

Роженицы и родильницы, не обследованные во время беременности

При поступлении в акушерский стационар

4

Дети, рожденные от матерей, больных ХГВ или заболевших ОГВ в третьем триместре беременности

В возрасте 4-6 месяцев

5

Реципиенты крови и ее компонентов, органов и тканей

При подозрении на заболевание гепатитом B;

в течение 6 месяцев после переливания крови и ее компонентов, пересадки органов и тканей

6

Персонал медицинских организаций:

- организаций донорства крови и ее компонентов;

- центров, отделений гемодиализа, трансплантации органов, гематологии;

- клинико-диагностических лабораторий;

- хирургических, урологических, акушерско-гинекологических, офтальмологических, отоларингологических, анестезиологических, реаниматологических, стоматологических, инфекционных, гастроэнтерологических стационаров, отделений и кабинетов (в том числе перевязочных, процедурных, прививочных);

- диспансеров;

- перинатальных центров;

- станций и отделений скорой помощи;

- центров медицины катастроф;

- ФАПов, здравпунктов.

При приеме на работу и далее 1 раз в год, дополнительно - по показаниям

7

Пациенты центров и отделений гемодиализа, пересадки почки, сердечно-сосудистой и легочной хирургии, гематологии

При поступлении;

при необходимости по клиническим и эпидемиологическим показаниям

8

Пациенты перед поступлением на плановые хирургические вмешательства, перед проведением химиотерапии

Не ранее 30 календарных дней до поступления или начала терапии

9

Пациенты противотуберкулёзных, наркологических и кожно-венерологических диспансеров, кабинетов, стационаров, исключая больных дерматомикозами и чесоткой

При постановке на учет и далее не реже 1 раза в год, дополнительно - по показаниям

10

Больные с хроническими заболеваниями, в том числе с поражением печени

В процессе первичного клинико-лабораторного обследования, дополнительно - по показаниям

11

Опекаемые и персонал учреждений с круглосуточным пребыванием детей или взрослых (в том числе домов ребенка, детских домов, специнтернатов, школ-интернатов)

При поступлении в учреждение, дополнительно - по показаниям

12

Лица, находящиеся в местах лишения свободы

При поступлении в учреждение, дополнительно - по показаниям

13

Контактные в очагах гепатита B

При выявлении очага

     

     

Приложение 17

Контингенты, подлежащие обязательному обследованию на наличие ANTI-HCV в сыворотке (плазме) крови

     

N

Контингенты населения

Период обследования

1

Беременные

В I, III триместре беременности

2

Роженицы и родильницы, не обследованные во время беременности

При поступлении в акушерский стационар

3

Реципиенты крови и ее компонентов, органов и тканей

При подозрении на заболевание гепатитом C;

в течение 6 месяцев после переливания крови и ее компонентов, пересадки органов и тканей

4

Персонал медицинских организаций:

- организаций донорства крови и ее компонентов;

- центров, отделений гемодиализа, трансплантации органов, гематологии;

- клинико-диагностических лабораторий;

- хирургических, урологических, акушерско-гинекологических, офтальмологических, отоларингологических, анестезиологических, реаниматологических, стоматологических, инфекционных, гастроэнтерологических стационаров, отделений и кабинетов (в том числе перевязочных, процедурных, прививочных);

- диспансеров;

- перинатальных центров;

- станций и отделений скорой помощи;

- центров медицины катастроф;

- ФАПов, здравпунктов.

При приеме на работу и далее 1 раз в год, дополнительно - по показаниям

5

Пациенты центров и отделений гемодиализа, пересадки почки, сердечнососудистой и легочной хирургии, гематологии

При поступлении;

при необходимости по клиническим и эпидемиологическим показаниям

6

Пациенты перед поступлением на плановые хирургические вмешательства, перед проведением химиотерапии

Не ранее 30 календарных дней до поступления или начала терапии

7

Больные с хроническими заболеваниями, в том числе с поражением печени

В процессе первичного клинико-лабораторного обследования, дополнительно - по показаниям

8

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом острого гепатита B

В процессе первичного клинико-лабораторного обследования, дополнительно - по показаниям

9

Больные с подозрением или подтвержденным диагнозом ВИЧ-инфекция, хронический гепатит B, а также лица, у которых обнаруживаются маркеры ранее перенесенного гепатита B

В процессе первичного клинико-лабораторного обследования, дополнительно - по показаниям

10

Пациенты противотуберкулёзных, наркологических и кожно-венерологических диспансеров, кабинетов, стационаров, исключая больных дерматомикозами и чесоткой

При постановке на учет и далее не реже 1 раза в год, дополнительно - по показаниям

11

Опекаемые и персонал учреждений с круглосуточным пребыванием детей или взрослых (в том числе домов ребенка, детских домов, специнтернатов, школ-интернатов)

При поступлении и далее не реже 1 раза в год, дополнительно - по показаниям

12

Контактные в очагах ХГС

Не реже 1 раза в год; через 6 месяцев после разобщения или выздоровления либо смерти больного ХГС

13

Лица, относящиеся к группам риска по заражению гепатитом C:

- потребители инъекционных наркотиков и их половые партнеры;

- лица, оказывающие услуги сексуального характера, и их половые партнеры;

мужчины, практикующие секс с мужчинами;

- лица с большим количеством случайных половых партнеров.

При выявлении факторов риска

14

Лица, находящиеся в местах лишения свободы

При поступлении в учреждение, дополнительно - по показаниям

     

     

Приложение 18

Контингенты, подлежащие обязательному обследованию на наличие ANTI-HCV IGG и РНК вируса гепатита C* в сыворотке (плазме) крови

     

N

Контингента населения

Период обследования

1

Доноры крови (ее компонентов), органов и тканей, спермы

При каждой донации или каждом взятии донорского материала

2

Дети в возрасте до 12 месяцев, рожденные от инфицированных вирусом гепатита C матерей

В возрасте 4-6 месяцев

3

Дети, рожденные от ВИЧ-инфицированных матерей

В возрасте 4-6 месяцев

4

Лица с иммунодефицитом (больные онкологическими заболеваниями, пациенты на гемодиализе, пациенты, находящиеся на лечении иммунодепрессантами, и другие)

Согласно приложению 17 к Санитарным правилам

5

Лица, имеющие заболевание печени неясной этиологии

В процессе первичного клинико-лабораторного обследования

6

Пациенты отделений гемодиализа, гематологии и трансплантации, пребывающие в медицинской организации более 1 месяца

Не реже 1 раза в 3 месяца

7

Контактные в очагах ОГС

При выявлении очага и далее однократно через 30 календарных дней

8

Контактные в очагах ХГС

При выявлении очага

________________

* Альтернативным тестом РНК ВГС может быть тест ВГС core антиген. Также допустимо для этой категории пациентов выполнять скрининговый тест, одновременно выявляющим core ВГС антиген и антитела к ВГС.

     

     

Приложение 19

Дифференцирование территории Российской Федерации при проведении мероприятий по профилактике чумы

     

I. Перечень субъектов Российской Федерации, на территории которых имеются природные очаги чумы

     

Субъекты Российской Федерации

Название природного очага чумы, находящегося на территории данного субъекта (шифр очага)

Противочумная станция (ПЧС), организующая мероприятия в природном очаге чумы

Южный федеральный округ

Республика Калмыкия

Прикаспийский Северо-Западный степной (14)
Прикаспийский песчаный (43)

ФКУЗ "Элистинская ПЧС" Роспотребнадзора ФКУЗ "Астраханская ПЧС" Роспотребнадзора

Астраханская область

Прикаспийский Северо-Западный степной (14)
Волго-Уральский степной (15)
Волго-Уральский песчаный (16)
Прикаспийский песчаный (43)

ФКУЗ "Астраханская ПЧС" Роспотребнадзора

Волгоградская область

Прикаспийский Северо-Западный степной (14)
Волго-Уральский степной (15)

ФКУЗ "Астраханская ПЧС" Роспотребнадзора ФКУЗ "Элистинская ПЧС" Роспотребнадзора

Ростовская область

Прикаспийский Северо-Западный степной (14)

ФКУЗ "Элистинская ПЧС" Роспотребнадзора

Северо-Кавказский федеральный округ

Республика Дагестан

Терско-Сунженский низкогорный (02)
Дагестанский равнинно-предгорный (03)
Прикаспийский песчаный (43)
Восточно-Кавказский высокогорный (39)

ФКУЗ "Дагестанская ПЧС" Роспотребнадзора

Республика Ингушетия

Терско-Сунженский низкогорный (02)
Восточно-Кавказский высокогорный
(39)

ФКУЗ "Дагестанская ПЧС" Роспотребнадзора

Кабардино-Балкарская Республика

Центрально-Кавказский высокогорный (01)

ФКУЗ "Кабардино-Балкарская ПЧС" Роспотребнадзора

Карачаево-Черкесская Республика

Центрально-Кавказский высокогорный (01)

ФКУЗ "Кабардино-Балкарская ПЧС" Роспотребнадзора

Чеченская Республика

Терско-Сунженский низкогорный (02) Восточно-Кавказский высокогорный (39)

ФКУЗ "Дагестанская ПЧС" Роспотребнадзора

Ставропольский край

Прикаспийский песчаный (43)

ФКУЗ "Дагестанская ПЧС" Роспотребнадзора

Сибирский федеральный округ

Республика Алтай

Горно-Алтайский высокогорный (36)

ФКУЗ "Алтайская ПЧС" Роспотребнадзора

Республика Тыва

Тувинский горный (37)

ФКУЗ "Тувинская ПЧС" Роспотребнадзора

Забайкальский край

Забайкальский степной (38)

ФКУЗ "Читинская ПЧС" Роспотребнадзора

     

II. Перечень субъектов Российской Федерации, граничащих с субъектами Российской Федерации, на территории которых имеются природные очаги чумы

   

Субъекты Российской Федерации, граничащие с субъектами Российской Федерации, на территории которых имеются природные очаги чумы

Субъекты Российской Федерации, на территории которых имеются природные очаги чумы

Центральный федеральный округ
Воронежская область

Ростовская область
Волгоградская область

Южный федеральный округ
Краснодарский край

Ставропольский край
Ростовская область

Северо-Кавказский федеральный округ
Республика Северная Осетия - Алания

Ставропольский край
Кабардино-Балкарская Республика
Чеченская Республика

Приволжский федеральный округ
Саратовская область

Волгоградская область

Сибирский федеральный округ
Республика Бурятия

Республика Тыва
Забайкальский край

Республика Хакасия

Республика Тыва

Республика Алтай

Алтайский край

Республика Алтай

Красноярский край

Республика Тыва

Иркутская область

Забайкальский край
Республика Тыва

Кемеровская область

Республика Алтай

Дальневосточный федеральный округ
Республика Саха (Якутия)
Амурская область

Забайкальский край

     

III. Перечень субъектов Российской Федерации, граничащих со странами, на территории которых имеются активные природные очаги чумы

   

Субъект Российской Федерации

Страны, на территории которых имеются активные природные очаги чумы

Южный федеральный округ

Республика Казахстан

Астраханская область

Волгоградская область

Приволжский федеральный округ

Самарская область

Саратовская область

Уральский федеральный округ

Курганская область

Оренбургская область

Тюменская область

Челябинская область

Сибирский федеральный округ

Республика Алтай

Алтайский край

Новосибирская область

Омская область

Сибирский федеральный округ

Китайская Народная Республика

Забайкальский край

Дальневосточный федеральный округ

Приморский край

Хабаровский край

Амурская область

Еврейская автономная область

Сибирский федеральный округ

Монголия

Республика Алтай

Республика Бурятия

Республика Тыва

Забайкальский край

Северо-Кавказский федеральный округ

Азербайджанская Республика

Республика Дагестан

Южный федеральный округ

Грузия

Краснодарский край

Северо-Кавказский федеральный округ

Республика Дагестан

Кабардино-Балкарская Республика

Республика Северная Осетия - Алания

Чеченская Республика

 

     

Приложение 20

Районирование административных территорий Российской Федерации по типам эпидемических проявлений холеры

   

Территории I типа

Северо-Кавказский федеральный округ

Республика Дагестан, Республика Ингушетия, Чеченская Республика, Ставропольский край

Южный федеральный округ

Ростовская область, Астраханская область, Волгоградская область, Республика Крым, город федерального значения Севастополь

Территории II типа

Южный федеральный округ

Республика Калмыкия, Краснодарский край

Дальневосточный федеральный округ

Приморский край

Территории III типа подтипа А

Северо-Западный федеральный округ

Архангельская область, Вологодская область, Новгородская область, Калининградская область, Мурманская область, город Санкт-Петербург

Центральный федеральный округ

Брянская область, Владимирская область, Калужская область, Московская область, Рязанская область, Смоленская область, Тверская область, Тульская область, Липецкая область, город Москва

Приволжский федеральный округ

Республика Марий Эл, Республика Мордовия, Чувашская Республика, Республика Татарстан, Республика Башкортостан, Удмуртская Республика, Пермский край, Кировская область, Нижегородская область, Самарская область, Саратовская область, Ульяновская область, Оренбургская область

Северо-Кавказский федеральный округ

Республика Северная Осетия - Алания

Уральский федеральный округ

Челябинская область, Тюменская область

Сибирский федеральный округ

Алтайский край, Красноярский край, Кемеровская область, Новосибирская область, Омская область, Иркутская область

Дальневосточный федеральный округ

Республика Саха (Якутия), Сахалинская область

Территории III типа подтипа Б

Северо-Западный федеральный округ

Республика Коми, Ленинградская область, Псковская область

Центральный федеральный округ

Ярославская область, Воронежская область, Курская область

Приволжский федеральный округ

Пензенская область

Северо-Кавказский федеральный округ

Кабардино-Балкарская Республика

Уральский федеральный округ

Свердловская область, Курганская область

Сибирский федеральный округ

Республика Алтай, Томская область

Дальневосточный федеральный округ

Республика Бурятия, Забайкальский край, Хабаровский край, Амурская область

Подтип В

Северо-Кавказский федеральный округ

Карачаево-Черкесская Республика

Южный федеральный округ

Республика Адыгея

Центральный федеральный округ

Белгородская область, Ивановская область, Костромская область, Орловская область, Тамбовская область

Северо-Западный федеральный округ

Республика Карелия, Ненецкий автономный округ

Дальневосточный федеральный округ

Камчатский край, Магаданская область, Еврейская автономная область, Чукотский автономный округ

Уральский федеральный округ

Ханты-Мансийский автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ

Сибирский федеральный округ

Республика Тыва, Республика Хакасия

     

Приложение 21

Контингенты населения, подлежащие лабораторному обследованию на холеру

           

N

Лица, подлежащие лабораторному

Периоды обследования по типам территорий

обследованию на холеру

I

II

III

1

Больные с диареей и рвотой при тяжелом течении болезни и выраженном обезвоживании*

в течение года на территории всей страны

2

Граждане Российской Федерации, заболевшие острыми кишечными инфекциями в течение пяти календарных дней после прибытия из неблагополучных по холере стран, а также имевшие диарею и рвоту в пути следования*

в течение года на территории всей страны

3

Иностранные граждане, заболевшие острыми кишечными инфекциями в течение пяти календарных дней после прибытия из неблагополучных по холере стран, находящиеся на стационарном лечении и при обращении за медицинской помощью по поводу указанного заболевания*

в течение года на территории всей страны

________________

 Статьи 23, 31 Международных медико-санитарных правил (2005 г.).

4

Лица без гражданства или иностранные граждане при медицинском освидетельствовании на территории Российской Федерации (с дисфункцией кишечника и по эпидемиологическим показаниям) *

в течение года на территории всей страны

5

Больные острыми кишечными болезнями в стационарах и оставленные на дому*

май -
сентябрь

июнь -
сентябрь

по эпидпоказаниям

6

Лица с дисфункцией кишечника при поступлении в учреждения социальной реабилитации и организации спецрежима**

май -
сентябрь

июнь -
сентябрь

по эпидпоказаниям

7

Лица с дисфункцией кишечника при поступлении в психоневрологические стационары и диспансеры**

май -
сентябрь

июнь -
сентябрь

по эпидпоказаниям

8

Лица с дисфункцией кишечника при поступлении в негосударственные медицинские организации**

май -
сентябрь

июнь -      сентябрь

по эпидпоказаниям

9

Умершие, причиной смерти, которых явились кишечные инфекции неустановленной этиологии.

май - сентябрь

июнь - сентябрь

по эпидпоказаниям

________________

* бактериологическое обследование на холеру осуществляется трехкратно (с интервалом 3 часа), до начала лечения антибиотиками.

** бактериологическое обследование на холеру осуществляется однократно до начала лечения антибиотиками

     

     

Приложение 22

Коды для окончательной классификации случаев заболеваний с синдромом острого вялого паралича (в соответствии с МКБ-10)

 

Код Заболевание

IFA MKB10

Полиомиелит (код 1)

1 А80.х Острый полиомиелит

Полирадикулонейропатии (код 2)

2 G61.0 Синдром Гийена-Барре/

Острый (пост-)инфекционный полиневрит

2 G36 Другая форма острой диссеминированной демиелинизации

2 G37 Другие демиелинизирующие болезни ЦНС

Поперечный миелит (код 3)

3 G04.X Энцефалит, миелит и энцефаломиелит

3 G04.8 Другой энцефалит, миелит и энцефаломиелит/

Постинфекционный энцефалит и энцефаломиелит БДУ

3 G04.9 Энцефалит, миелит или энцефаломиелит неуточненный/

Вентрикулит (церебральный) БДУ

3 G37.3 Острый поперечный миелит при демиелинизирующей болезни ЦНС

Травматические нейропатии, другие мононейропатии (код 4)

4 G54 Поражения нервных корешков и сплетений

4 G56 Мононевропатии верхней конечности

4 G57 Мононевропатии нижней конечности

4 G58 Другие мононевропатии

4 S74.0 Травма седалищного нерва на уровне тазобедренного сустава и бедра

4 S74.1 Травма бедренного нерва на уровне тазобедренного сустава и бедра

4 S74.8 Травма других нервов на уровне тазобедренного сустава и бедра

4 S74.9 Травма неуточненного нерва на уровне тазобедренного сустава и бедра

Опухоль спинного мозга (острая компрессия спинного мозга, вызванная новообразованием, гематомой, абсцессом) или другие новообразования (код 5)

5 С41.2 Злокачественные новообразования позвоночного столба

5 С41.4 Злокачественное новообразование костей таза, крестца и копчика

5 С47.9 Злокачественное новообразование периферических нервов и вегетативной нервной системы

5 С49.3-8 Злокачественные новообразования соединительной и мягких тканей грудной клетки/живота/таза/туловища/поражение, выходящее за пределы вышеуказанных локализаций

5 С70.1 Злокачественное новообразование оболочек спинного мозга

5 С79.4 Вторичное злокачественное новообразование других и неуточненных отделов нервной системы

5 D32.1 Доброкачественное новообразование оболочек спинного мозга

5 D42.1 Новообразование оболочек спинного мозга неопределенного или неизвестного характера

5 D 16.6-8 Доброкачественные новообразования позвоночного столба/ребер, грудины и ключицы/тазовых костей, крестца и копчика

5 D48.0-2 Новообразование неопределенного или неизвестного характера других и неуточненных локализаций/костей и суставных хрящей/соединительной и других мягких тканей/периферических нервов и вегетативной нервной системы

5 D36.1 Доброкачественное новообразование периферических нервов и вегетативной нервной системы

5 S24.1 Другие и неуточненные травмы грудного отдела спинного мозга

5 S34.4 Травма пояснично-крестцового нервного сплетения

5 G06.1 Внутрипозвоночный абсцесс и гранулема

Периферическая нейропатия вследствие инфекции (дифтерия, боррелиоз) или интоксикации (тикозы, укус змеи, отравления тяжелыми металлами) (код 6)

6 Т63.4 Токсический эффект от яда членистоногих (клещевой паралич)

6 G61.1-9 Сывороточная невропатия/Другие воспалительные невропатии/

Воспалительная невропатия неуточненная

6 G62.2-9 Полиневропатия, вызванная токсичными веществами/

Другие уточненные полиневропатии/Невропатия неуточненная

6 Т56 Токсическое действие металлов

6 G35 Рассеянный склероз

Другие неспецифические неврологические заболевания (код 7)

7 G83.8 Другие уточненные паралитические синдромы/Паралич Тодда

(постэпилептический)*

7 G60 Наследственная и идиопатическая невропатия

Системные заболевания или нарушения метаболизма, заболевания мышц или костей (код 8)

8 В75 Трихинеллез

8 М60.0 Инфекционный миозит

8 М60.1 Интерстициальный миозит

8 М61.1 Миозит оссифицирующий прогрессирующий/фибродисплазия

8 Е80.2 Другие порфирии/наследственная копропорфирия

Параличи неизвестной этиологии или неизвестный диагноз (код 9)

9 G81 Гемиплегия*

9 G82.x Параплегия и тетраплегия*

9 G83.x Другие паралитические синдромы*

9 G83.0 Диплегия верхних конечностей*

9 G83.1 Моноплегия нижней конечности*

9 G83.2 Моноплегия верхней конечности*

9 G83.3 Моноплегия неуточненная*

9 G83.4 Синдром конского хвоста*

9 G72.8 Другие уточненные миопатии

9 R29.8 Другие и неуточненные синдромы и признаки, относящиеся к нервной и костно-мышечной системам

9 G64 Другие расстройства периферической нервной системы

Не ОВП (код 0)

0 G80.x Спастический церебральный паралич

0 G83.9 Паралитический синдром неуточненный

0 А87.0 Энтеровирусный менингит

0 G02.0 Менингит при вирусных болезнях

0G03.0 Непиогенный менингит/небактериальный

0 G03.9 Менингит неуточненный/Арахноидит (спинальный) БДУ

0 G00.x Бактериальный менингит

 

     

Приложение 23

Рекомендуемый образец

                                   

Карта эпидемиологического расследования случая полиомиелита и острого вялого паралича

(заполняется специалистом территориального органа, осуществляющего государственный санитарно-эпидемиологический надзор совместно с комиссией по диагностике ПОЛИО/ОВП субъекта Российской Федерации)
*все графы обязательны к заполнению

Часть 1 (расследование случая в течение 24 часов)

ИДЕНТИФИКАЦИЯ

ЭПИД N

Дата

Случай "горячий"?

Да

Нет

Не извест-
но

эпидрасследо-
вания

день

месяц

год

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) (сокращенно)

Адрес

Населенный пункт

Район

Субъект Россий-
ской Феде-
рации

Дата рождения

день

месяц

год

Если дата рождения не известна - укажите

Пол

М

 возраст (число полных лет, для детей до года - число полных месяцев)

Ж

РЕГИСТРАЦИЯ

Дата регистрации случая в органах государственного здравоохранения

день

месяц

год

Дата госпитализации больного

день

месяц

год

Название медицинской организации

История болезни N

Клинический диагноз

Врач (фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

ИСТОРИЯ БОЛЕЗНИ И СИМПТОМЫ

Дата начала паралича

день

месяц

год

Если больной умер, дата смерти

день

месяц

год

ПРИВИВОЧНЫЙ АНАМНЕЗ

Есть ли у больного прививочная карта, доступная во время расследования

Да

Нет

Не известно

Плановая иммунизация против полиомиелита (указать наименование вакцины, серию и дату введения в соответствующих ячейках):

VI

V2

V3

RV1

RV2

RV3

Не известно

Количество дополнительных доз ОПВ, полученных в ходе массовой иммунизации (указать даты получения прививок и наименование вакцины):

Не известно

Укажите, если у больного были в анамнезе параличи, судороги или иные неврологические расстройства:

Укажите:

паралич острый (быстро прогрессирующий)?

Да

Нет

Не известно

паралич вялый (атонический)?

Да

Нет

Не известно

Если паралич не острый и не вялый, прекратите расследование. Диагноз:

Если паралич острый и вялый, продолжайте расследование

Была температура в начале заболевания (паралича)?

Да

Нет

Не известно

Паралич асимметричный?

Да

Нет

Не известно

Сколько календарных дней прошло от начала паралича до полного его развития?

Кален-
дарных дней

Не известно

Место паралича:

Левая нога

Да

Нет

Не известно

Дыхательная мускулатура

Да

Нет

Не известно

Правая нога

Да

Нет

Не известно

Мышцы шеи

Да

Нет

Не известно

Левая рука

Да

Нет

Не известно

Мышцы лица

Да

Нет

Не известно

Правая рука

Да

Нет

Не известно

Другое (укажите)

Паралич рук

прокси-
мальный

дистальный

Оба

Нет

Не известно

Паралич ног

прокси-
мальный

дистальный

Оба

Нет

Не известно

Пирамидные знаки

Да

Нет

Не известно

Нарушение тазовых органов

Да

Нет

Не известно

Расстройства чувствительности

Да

Нет

Не известно

Походка паретическая

Да

Нет

Не известно

Сухожильные рефлексы с рук (укажите дату осмотра)

Не изме-
нены

Сни-
жены

Отсутст-
вуют

Сухожильные рефлексы с ног (укажите дату осмотра)

Не изме-
нены

Сни-
жены

Отсутст-
вуют

Результаты исследования церебро-спинальной жидкости (в том числе на половирус; укажите дату отбора)

Изменения на ЭНМГ (электронейромиографии, указать дату проведения и заключение):

Не известно

Выезжал ли больной в течение 30 календарных дней до начала паралича в другой населенный пункт

Да

Нет

Не известно

Если да, укажите: с

по

день

месяц

год

день

месяц

Год

Если да, куда Страна

Область

Район

Нас. пункт

Были ли другие случаи параличей в окружении больного за последние 60 календарных дней

Да

Нет

Не известно

СБОР ОБРАЗЦОВ СТУЛА

Дата взятия первого образца

день

месяц

год

Дата взятия второго образца

день

месяц

год

Даты взятия других видов клинического материала (указать вид материала и дату отбора отдельно по каждой пробе):

Расследование проводил

подпись

Не забудьте провести осмотр больного не ранее чем через 60 календарных дней (при условии, что паралич не восстановился ранее и (или) подозрение на синдром ОВП не снято) после начала паралича и заполнить часть II формы расследования случая!

Руководитель территориального органа, осуществляющего федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор

Дата заполнения отчета

 

Карта эпидемиологического расследования случая полиомиелита и острого вялого паралича

    

                   

Часть III

Окончательная классификация случая


(заполняется Национальной комиссией по диагностике полиомиелита и острых вялых параличей)

ЭПИД N

Дата окончательной

классификации

день

месяц

год

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) (сокращенно)

Субъект Российской Федерации

Окончательная классификация случая:

Подтвержден (полиомиелит)

Отменен (полиомиелит)

Вакциноассоциированный паралитический полиомиелит (ВАПП)

Возможно вакциноасоциированный паралитический полиомиелит

"Совместимый с полиомиелитом"

Случай классифицирован на основании:

Выделение полиовируса (ДПВ, ПВВП, вакцинного)

Отсутствие полиовируса в адекватных образцах стула

Неадекватные образцы стула

Отсутствие образцов стула

Остаточные параличи через 60 календарных дней

Отсутствие остаточных параличей через 60 календарных дней

Смерть в результате заболевания, "совместимого с полиомиелитом"

Потерян для дальнейшего наблюдения, смерть больного

Окончательный клинический диагноз:

Код окончательной классификации:

Комментарии:

Председатель Комиссии по диагностике
полиомиелита и острых вялых параличей Роспотребнадзора

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

1. В эпидномере:

первые два знака обозначают год;

третий, четвертый и пятый обозначают код субъекта Российской Федерации;

шестой, седьмой, восьмой знаки обозначают код города, района внутри субъектов Российской Федерации;

девятый, десятый и одиннадцатый знаки обозначают порядковый номер случая (больного).

Если образцы фекалий собраны от контактных с больным полиомиелитом, с подозрением на это заболевание или ОВП, следует использовать тот же эпидномер, что и у больного. При этом делается отметка "К1" для обозначения первого контактного лица, и отметка "К2" - второго контактного лица. Аналогично делаются отметки о иных контактных лицах

           

00 - - - -

000 - - - - -

000 - - - - -

000 - - - - - -

КО

год

код субъекта Российской Федерации

код района или города внутри субъекта Российской Федерации

порядковый номер случая (больного)

номер контактного

2. Эпидномер присваивается в территориальных органах, осуществляющих федеральный государственный санитарно-эпидемиологический надзор, при получении экстренного извещения на случай полиомиелита и ОВП и сопровождает все документы на этого больного или его окружение (направление на лабораторное исследование в вирусологическую лабораторию, Национальный центр по лабораторной диагностике полиомиелита, региональный центр эпиднадзора за полио/ОВП, карту эпидемиологического расследования случая полиомиелита и ОВП и другие).

Коды субъектов Российской Федерации для присвоения эпидномера

       

001

Республика Карелия

044

Республика Ингушетия

002

Республика Коми

045

Кабардино-Балкарская Республика

003

Архангельская область

046

Карачаево-Черкесская Республика

004

Ненецкий автономный округ

047

Республика Северная Осетия

005

Вологодская область

048

Чеченская Республика

006

Мурманская область

049

Краснодарский край

007

гфз.Санкт-Петербург

050

Ставропольский край

008

Ленинградская область

051

Ростовская область

009

Новгородская область

052

Республика Башкортостан

010

Псковская область

053

Удмуртская Республика

011

Брянская область

054

Курганская область

012

Владимирская область

055

Оренбургская область

013

Ивановская область

056

Пермский край

014

Калужская область

058

Свердловская область

015

Костромская область

059

Челябинская область

016

гфз.Москва

060

Республика Алтай

017

Московская область

061

Алтайский край

018

Орловская область

062

Кемеровская область

019

Рязанская область

063

Новосибирская область

020

Смоленская область

064

Омская область

021

Тверская область

065

Томская область

022

Тульская область

066

Тюменская область

023

Ярославская область

067

Ханты-Мансийский автономный округ

024

Республика Марий Эл

068

Ямало-Ненецкий автономный округ

025

Республика Мордовия

069

Республика Бурятия

026

Чувашская Республика

070

Республика Тыва

027

Кировская область

071

Республика Хакасия

028

Нижегородская область

072

Красноярский край

029

Белгородская область

075

Иркутская область

030

Воронежская область

077

Забайкальский край

031

Курская область

079

Республика Саха (Якутия)

032

Липецкая область

080

Еврейская автономная область

033

Тамбовская область

081

Чукотский автономный округ

034

Республика Калмыкия

082

Приморский край

035

Республика Татарстан

083

Хабаровский край

036

Астраханская область

084

Амурская область

037

Волгоградская область

085

Камчатский край

038

Пензенская область

087

Магаданская область

039

Самарская область

088

Сахалинская область

040

Саратовская область

089

Калининградская область

041

Ульяновская область

091

Республика Крым

042

Республика Адыгея

092

гфз.Севастополь

043

Республика Дагестан

     

     

Приложение 24

Рекомендуемый образец

     

ЕЖЕМЕСЯЧНЫЙ ОТЧЕТ О РЕГИСТРАЦИИ ПОЛИОМИЕЛИТА И ОСТРЫХ ВЯЛЫХ ПАРАЛИЧЕЙ И ВИРУСОЛОГИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ НА ПОЛИО И ЭНТЕРОВИРУСЫ

         

в

за

(субъект Российской Федерации)

(месяц, год)

     

1

Число зарегистрированных случаев острого вялого паралича (ОВП)

2

Число случаев ОВП, по которым проведено эпидемиологическое расследование в течение 24 ч с момента регистрации

3

Число случаев ОВП с 2-мя пробами стула, отобранными у больного для вирусологического исследования.

4

Число случаев ОВП, выявленных в первые 7 календарных дней с момента возникновения ОВП.

5

Показатель числа случаев ОВП на 100 тыс. детей до 15 лет с нарастающим итогом.

6

Результат лабораторного исследования проб от случаев ОВП

7

Количество исследований методом ПНР на полио и энтеровирусы проб фекалий/ мазков из ротоглотки/СМЖ

8

Результаты исследования методом ПЦР на полио и энтеровирусы проб фекалий / мазков из ротоглотки/ СМЖ

9

Количество исследований методом ПЦР на полио и энтеровирусы проб сточной воды

10

Результаты исследования методом ПЦР на полио и энтеровирусы проб сточной воды

11

Количество вирусологических исследований на полио и энтеровирусы проб фекалий

12

Результаты вирусологических исследований на полио и энтеровирусы проб фекалий

13

Количество вирусологических исследований на полио и энтеровирусы проб сточной воды.

14

Результаты вирусологических исследований на полио и энтеровирусы проб сточной воды

15

Количество выделенных штаммов/РНК+ проб, направленных на идентификацию в региональный центр эпиднадзора за ПОЛИО/ОВП, в Национальный центр по лабораторной диагностике ПОЛИО/ОВП, Референс-центр по мониторингу ЭВИ для идентификации (указать что и куда направлено)

16

Результаты идентификации

   

Руководитель Управления Роспотребнадзора
по субъекту Российской Федерации

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

Дата заполнения

     

Приложение 25

Рекомендуемый образец

     

ЕЖЕГОДНЫЙ СПИСОК ВСЕХ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ СЛУЧАЕВ ПОЛИОМИЕЛИТА И ОСТРЫХ ВЯЛЫХ ПАРАЛИЧЕЙ (ОВП)

     

в

(субъект Российской Федерации)

                                                   

ЭПИД N

Фамилия, имя, отчество (послед-

Пол

Дата (4)

Воз-
раст

Дата (4)

Количество прививок против полиомиелита

Даты (4)

Локал парал

Темп. в начале

Быст-
рое нача-
ло

Асимм парал

Дата (4)

Рез.

Лаб N Ф1

Лаб результаты

Окон клас.

Клини-
ческий диагноз

нее при наличии)

рожден

начала пар.

план.

допол

последн. прививки

регистр

расслед

Ф1

Ф2

ПО

ПО

Р1

Р2

РЗ

НПЭВ

(1)

(2)

(3)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(13)

(14)

(15)

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(22)

(22)

(23)

(24)

(25)

Список всех зарегистрированных случаев полиомиелита и ОВП (продолжение)

(1)

Индивидуальный идентификационный номер (эпидномер). Присваивается при первичной регистрации.

(2)

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) указываются сокращенно

(3)

Пол (1=муж, 2=жен, 9=не известно).

(4)

Даты: день/месяц/год (ДД/ММ/ГГГТ). 4-значный формат года.

(5)

Дата рождения. Дата рождения или возраст должны представляться при первой регистрации, даже предварительной.

(6)

Возраст (количество полных лет). Обязательно, если не известна дата рождения. Для детей до 1 года жизни указывается "0", до двух лет - "1" и далее аналогичным образом.

Представляется

при регистрации.

(7)

Дата начала паралича. Представляется при первой регистрации, даже если данные предварительные.

(8)

Число доз ОПВ (любой полиовирусной вакцины), полученных в ходе плановой иммунизации по данным прививочной документации или "со слов"

(9)

Число дополнительных доз ОПВ

(10)

Дата получения последней дозы полиовакцины

(11)

Дата первого сообщения о случае в органы общественного здравоохранения

(12)

Дата эпидемиологического расследования органами общественного здравоохранения

(13)

Дата взятия первого образца стула от этого больного

(14)

Дата взятия второго образца стула от этого больного

(15)

Место паралича: 0=только лицо, 1=конечности, 2=конечности и дыхательные мышцы (бульбарный), 3=только бульбарный, 4=конечности и лицо, 9=не известно.

Обязательно при первичной регистрации, даже если данные предварительные

(16)

Наличие повышенной температуры в начале паралича: 1=да, 2=нет, 9=не известно

(17)

Быстрое начало паралича (в течение 4 календарных дней): 1=да, 2=нет, 9=не известно

(18)

Асимметрия параличей: 1=да, 2=нет, 9=не известно

(19)

Дата повторного клинического осмотра

(20)

Результат повторного клинического осмотра через 60 календарных дней: 1=достаточные параличи, 2=нет остаточных параличей, 3=потерян для наблюдения,

4=умер

до повторного осмотра

(21)

Лабораторный номер для первого образца стула

(22)

Изолированы полиовирусы (Р1= Тип 1; Р2= Тип 2; Р3= Тип 3): 1=да, дикий, 2=да, вакцинный, 3=да, внутритиповая дифференциация не завершена,

4=смесь-дикий/вакцинный, 5=не изолирован, 6=образцы не исследованы

(23)

Изолированы энтеровирусы: 1=да, 2=нет, 3=образцы не исследованы

(24)

Окончательная классификация:

0=не ОВП (спастические или хронические параличи или изолированные параличи лицевых нервов),

1 подтвержденный полиомиелит (клинически или вирусологически),

2=полиомиелит отвергнут,

3= совместимый с полиомиелитом (по классификации ВОЗ),

4=совместимый с полиомиелитом, возможно вакциноассоциированный,

5=подтвержденный вакциноассоциированный,

6=рассмотрен комитетом экспертов, классификация отложена до получения дополнительных клинических данных

(25)

Заключительный клинический диагноз:

0=не ОВП: изолированные параличи лицевых нервов любой природы, спастические или хронические параличи, менингит, кома и иные

1 =Полиомиелит

2=Полирадикулонейропатия /Синдром Гийена-Барре/Ландри,

3=Миелит,

4=Травматическая нейропатия, другие мононейропатии

5=Опухоль спинного мозга (острая компрессия спинного мозга, вызванная новообразованием, гематомой, абсцессом) или другие новообразования,

6=Периферическая нейропатия вследствие инфекции (дифтерия, боррелиоз) или интоксикации (тикозы, укус змеи, отравления тяжелыми металлами

или инсектицидами),

7=другие неспецифические неврологические заболевания,

8=системные заболевания или нарушения метаболизма, заболевания мышц или костей,

9=параличи неизвестной этиологии или неизвестный диагноз

Изолированные параличи лицевых нервов (если есть) должны иметь "локализацию паралича (16)=0, "Окончательную классификацию =0",

"Заключительный клинический диагноз=0"

Все случаи, у которых указаны "Локализация паралича =0" и/или "Окончательная классификация =0" не должны включаться в общее число

случаев ОВП по итогам отчетного года и использоваться для расчета уровня заболеваемости ОВП, при этом в данный список они включаются

     

Приложение 26

Рекомендуемый образец

 

     

Направление на лабораторное (вирусологическое) исследование проб фекалий от больного полиомиелитом, острым вялым параличом

           

Раздел 1 заполняется лицом, отправляющим материалы

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) больного

ЭПИД N

Адрес

Район

Субъект

День

Месяц

Год

Дата рождения*

Дата начала паралича

Дата взятия первого образца фекалий

Дата взятия второго образца фекалий

Дата отправки первого образца фекалий

Дата отправки второго образца фекалий**

Сведения о прививках:

Количество прививок (ИПВ или ОПВ, полученных при плановой иммунизации) указать даты, серии:

Дата последней прививки:

Предварительный клинический диагноз:

Образцы направлены:

Название учреждения, отправившего образцы

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии) должность лица, отправившего материал

Телефон

Факс

E-mail

По адресу

Тел. N

* Если неизвестна, укажите возраст в месяцах.

** Если образцы отправляются в разные дни, заполните форму на каждый образец отдельно.

Раздел 2. Заполняется вирусологом в лаборатории.

Заполненную форму необходимо направить должностному лицу, ответственному за полиомиелит на территории и отправителю материала.

День/Месяц/Год

Дата поступления в лабораторию первого образца

Дата поступления в лабораторию второго образца

Состояние первого образца при поступлении в лабораторию

Хорошее*

Плохое

Состояние второго образца при поступлении в лабораторию

Хорошее*

Плохое

Результаты исследования первого образца

День/Месяц/Год

Результаты исследования второго образца

День/Месяц/Год

Подпись вирусолога

* Критерии "хорошего" состояния образцов: достаточный объем, не протекают и не высохшие, индикатор или наличие льда указывают на то, что обратная имеется "холодовая цепь".

     

Врач вирусолог

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), наименование организации)

 

Приложение 27

Рекомендуемый образец

     

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий лабораторией

(отделом)

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

    

                   

АКТ УНИЧТОЖЕНИЯ

материалов, инфицированных или потенциально инфицированных диким, вакцинным и вакцинородственным полиовирусом

от _____________ 20___ г. N _______

Мы, нижеподписавшиеся,

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), должность)

согласно разрешению

(фамилия, имя, отчество ( последнее при наличии), должность давшего разрешение, номер и дата разрешения)

уничтожили

(наименование материала, номера штаммов, количество объектов и иные характеристики)

автоклавированием

или погружением

(режим автоклавирования)

в

.

(название дезраствора, его концентрация, время обеззараживания)

Дата уничтожения материалов

.

(фамилии, имена, отчества (последние при наличии), и подписи лиц, уничтоживших материалы)

Приложение 28

Рекомендуемый образец

     

УТВЕРЖДАЮ

Заведующий лабораторией

(отделом)

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

    

           

АКТ

передачи материалов, инфицированных или потенциально инфицированных диким, вакцинным и вакцинородственным полиовирусом, за пределы организации

от _____________ 20___ г. N _______

Мы, нижеподписавшиеся,

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), должность передающего материал)

(фамилия, имя, отчество (при наличии), должность передающего материал, наименование организации)

составили настоящий акт в том, что согласно распоряжению руководителя организации

произведена передача:

(наименование вида, номера штаммов, количество объектов, вид упаковки и иные характеристики)

Дата передачи

Передал:

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

Принял:

(фамилия, имя, отчество (последнее при наличии), подпись)

 

     

     

Приложение 29

Рекомендуемый образец

     

Карта
эпидемиологического расследования случая заболевания краснухой или подозрительного на эту инфекцию

                                                                                                             

Заполняется на всех лиц, у которых медицинский работник подозревает краснуху

Первичный диагноз: Краснуха

Корь

 Другой (указать)

A. Идентификация Эпидномер случая краснухи

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

Пол: Мужской

 Женский

Дата рождения, возраст

(Число, месяц, год, количество полных лет и (или) месяцев)

Адрес:

регистрация по месту выявления

местный, приезжий (указать откуда и когда прибыл)

(нужное подчеркнуть)

Дата подачи экстренного извещения

МО, подавшее экстренное извещение

Дата заболевания

Дата обращения

Место работы, профессия

Место учебы

ДОУ N

Неорганиз.

Неизвестно

Дата последнего посещения места работы, учебы

Вакцинация (название МИБП, дата, доза, серия, срок годности)*

Ревакцинация (название МИБП, дата, доза, серия, срок годности)*

Болел ранее краснухой: да

нет

неизвестно

, дата заболевания

Болел ранее корью: да

нет

неизвестно

, дата заболевания

Госпитализирован: да

нет

Дата госпитализации

Место госпитализации

B. Информация о клинических признаках заболевания (заполняется врачом МО)

Сыпь: дата появления

Длительность сохранения (календарные дни)

Характер сыпи: Пятнисто-папулезная

Везикулярная

Другая

Место первоначального появления сыпи (подчеркнуть): разгибательные поверхности

конечностей

спина

ягодицы

другое

Лимфоаденопатия: Есть

Нет

Артралгия: Есть

Нет

Увеличение заднеушных и (или) заднешейных лимфоузлов: Есть

Нет

Температура: Есть

Нет

Неизвестно

Дата повышения

Максимальный подъем температуры

его продолжительность

Летальный исход: Да

Нет

Дата смерти

C. Лабораторные данные. На 4-5-й день сыпи у больного возьмите образец сыворотки для подтверждения диагноза. Исследование сыворотки крови выполняется в лаборатории Регионального центра (РЦ).

Образцы: Кровь 1. Дата взятия

Дата поступления в лабораторию ФБУЗ ЦгиЭ

Дата поступления в лабораторию РЦ

Сыворотка 1.

Результат: Дата результата

Позитивный

Негативный

Кровь 2. Дата взятия

Дата поступления в лабораторию ФБУЗ ЦГиЭ

Дата поступления в лабораторию РЦ

Сыворотка 2.

Результат: Дата результата

Позитивный

Негативный

D. Возможный источник инфекции

Был ли контакт с больным краснухой или подозрительным на краснуху в период 7-21

календарных дней перед появлением сыпи (подчеркнуть): да

нет

неизвестно

Если да

 указать где (семья, ДОУ и прочее)

нет

неизвестно

Был ли в данном районе хотя бы один случай, подозрительный на краснуху, до данного больного:

да

, нет

, неизвестно

.

Выезжал ли пациент в течение 7-21 календарных дней до появления сыпи: да

нет

неизвестно

куда?

Связан ли данный случай с завозным случаем: да

 нет

неизвестно

Если да

, указать откуда:

субъект Российской Федерации

страна

E. Окончательный диагноз (заполняется врачом МО)

Краснуха

Корь

Аллергическая реакция

Вакцинальная реакция

Другое

 (указать диагноз)

Форма тяжести: легкая

средне-тяжелая

тяжелая

Осложнение:

Подтвержден: Лабораторно

Эпидемиологически

Клинический диагноз

Импортирован: да

нет

неизвестно

откуда

Дата окончательного диагноза

Дата расследования

Подпись врача МО

Подпись врача-эпидемиолога

* в случае заболевания ребенка в возрасте до 1 года указывать прививочный статус

матери

 

     

Приложение 30

Рекомендуемый образец

     

Карта эпидемиологического расследования случая заболевания корью или подозрительного на эту инфекцию

                                                                                                               

Первичный диагноз: Корь

Краснуха

 Другой (указать)

A. Идентификация Эпидномер случая кори

Фамилия, имя, отчество (последнее при наличии)

Пол: Мужской

 Женский

Дата рождения, возраст

(Число, месяц, год, кол-во полных лет и месяцев)

Адрес:

регистрация по месту выявления

местный, приезжий (указать откуда и когда прибыл)

(нужное подчеркнуть)

Дата подачи экстренного извещения

МО, подавшее экстренное извещение

Дата заболевания

Дата обращения

Место работы, профессия

Место учебы

ДОУ N

Неорганизованный

Неизвестно

Дата последнего посещения

Вакцинация (название МИБП, дата, доза, серия, срок годности)*

Ревакцинация (название МИБП, дата, доза, серия, срок годности)*

Болел ранее корью: да

нет

неизвестно

, дата заболевания

Госпитализирован: да

нет

Дата госпитализации

Место госпитализации

B. Информация о клинических признаках заболевания (заполняется врачом МО)

Сыпь: дата появления

Длительность сохранения (календарные дни)

Место первоначального появления сыпи (подчеркнуть):

за ушами

лицо

шея

грудь

другое

Этапность появления сыпи:

есть

Нет

Характер сыпи:

Пятнисто-папулезная

Везикулярная

Другая

Температура: Есть

Нет

Неизвестно

Дата повышения

Максимальный подъем температуры

его продолжительность

(календарных дней)

Кашель:

Есть

Нет

Неизвестно

Ринит:

Есть

Нет

Неизвестно

Коньюктивит:

Есть

Нет

Неизвестно

Пятна Коплика:

Есть

Нет

Неизвестно

Энантема:

Есть

Нет

Неизвестно

Пигментация:

Есть

Нет

Неизвестно

Летальный исход: Да

Нет

Дата смерти

C. Лабораторные данные.

На 4-5-й календарный день сыпи у больного возьмите образец сыворотки для подтверждения диагноза.

Образцы: Кровь 1. Дата взятия

Дата поступления в лабораторию ФБУЗ ЦгиЭ

Дата поступления в лабораторию РЦ

Сыворотка 1.

Результат: Дата результата

Позитивный

Негативный

Сомнительный

Кровь 2. Дата взятия

Дата поступления в лабораторию ФБУЗ ЦГиЭ

Дата поступления в лабораторию РЦ

Сыворотка 1.

Результат: Дата результата

Позитивный

Негативный

Сомнительный

D. Возможный источник инфекции

Был ли контакт с больным корью или подозрительным на корь в период 7-21 календарных дней перед

появлением сыпи (подчеркнуть): да

нет

неизвестно

Если да

, указать где (семья, ДДУ и прочее)

нет

неизвестно

Был ли в данном районе хотя бы один случай, подозрительный на корь, до данного больного:

да

, нет

, неизвестно

.

Выезжал ли пациент в течение 7-21 календарных дней до появления сыпи: да

нет

неизвестно

куда

Связан ли данный случай с завозным случаем: да

 нет

неизвестно

Если да

, указать откуда:

субъект Российской Федерации